Translation

settings_identity_server_no_is
English
No identity server configured
35/290
Key English Polish State
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Zaakceptuj warunki korzystania z usługi serwera tożsamości (%@), aby umożliwić innym osobom wyszukiwanie Ciebie za pomocą adresu e-mail lub numeru telefonu.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Zaakceptuj warunki używania serwera tożsamości
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Wybierz, które adresy e-mail lub numery telefonów mogą posłużyć innym użytkownikom do znalezienia Ciebie i zaproszenia do pokoju. Dodaj lub usuń adresy e-mail lub numery telefonów z tej listy w
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Ustawieniach użytkownika
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Wystąpił błąd. Spróbuj ponownie.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Zarządzaj e-mail
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Zarządzaj preferencjami dla tego adresu e-mail, którego mogą używać inni użytkownicy, aby Cię znaleźć i zapraszać do pokojów. Dodaj lub usuń adresy e-mail w ustawieniach konta.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Zarządzaj numerem telefonu
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Zarządzaj preferencjami dla tego numeru telefonu, którego mogą używać inni użytkownicy, aby Cię znaleźć i zapraszać do pokojów. Dodaj lub usuń numery telefonów w ustawieniach konta.
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Udostępnij
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke Unieważnij
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Przerwij walidacje adresu e-mail
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Wprowadź kod aktywacyjny SMS
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Korzystając z serwera tożsamości ustawionego powyżej, możesz wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nieskonfigurowany serwer tożsamości
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms Pokaż publiczne pokoje NSFW
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles Dymki wiadomości
settings_presence Presence Widoczność obecności
settings_presence_offline_mode Offline Mode Tryb offline
settings_presence_offline_mode_description If enabled, you will always appear offline to other users, even when using the application. Jeśli ta opcja jest włączona, dla innych użytkowników zawsze będziesz widoczny w trybie offline, nawet podczas korzystania z aplikacji.
security_settings_title Security Bezpieczeństwo
security_settings_crypto_sessions MY SESSIONS MOJE SESJE
security_settings_crypto_sessions_loading Loading sessions… Ładowanie sesji…
security_settings_crypto_sessions_description_2 If you don’t recognise a login, change your Matrix account password and reset Secure Backup. Jeśli nie rozpoznajesz którejś z sesji to zmień hasło i zresetuj bezpieczną kopię zapasową.
security_settings_secure_backup SECURE BACKUP BEZPIECZNY BACKUP
security_settings_secure_backup_description Back up your encryption keys with your account data in case you lose access to your sessions. Your keys will be secured with a unique Security Key. Utwórz kopię zapasową kluczy szyfrowania na wypadek utraty dostępu do sesji. Twoje klucze zostaną zabezpieczone unikalnym kluczem bezpieczeństwa.
security_settings_secure_backup_info_checking Checking… Sprawdzam…
security_settings_secure_backup_info_valid This session is backing up your keys. Ta sesja tworzy kopię zapasową kluczy.
security_settings_secure_backup_setup Set up Ustaw
Key English Polish State
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Włącz powiadomienia aplikacyjne
settings_enable_push_notif Notifications on this device Powiadomienia na tym urządzeniu
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Włącz powiadomienia push
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Potrząśnij wściekle, aby zgłosić błąd
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles Dymki wiadomości
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Szyfrowane wiadomości bezpośrednie
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Szyfrowane wiadomości grupowe
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Nie udało się zaktualizować hasła
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Nie udało się zaktualizować profilu
settings_first_name First Name Imię
settings_flair Show flair where allowed Pokazuj wyznacznik społeczności gdzie jest to zezwolone
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Korzystając z serwera tożsamości ustawionego powyżej, możesz wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nieskonfigurowany serwer tożsamości
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERWER TOŻSAMOŚCI
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNOROWANI UŻYTKOWNICY
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACJE
settings_integrations_allow_button Manage integrations Zarządzaj integracjami
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji (%@) do zarządzania botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.

Menedżerowie integracji otrzymują dane konfiguracyjne i mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziomy mocy w Twoim imieniu.
settings_key_backup KEY BACKUP KOPIA ZAPASOWA KLUCZY
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Podłącz tą sesję do kopii zapasowej kluczy
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Zacznij korzystać z kopii zapasowej kluczy
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Usuń kopię zapasową
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Przywróć z kopii zapasowej
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Czy jesteś pewien/pewna? Stracisz dostęp do wszystkich swoich zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie utworzyłeś(-aś) poprawnej kopii zapasowej kluczy.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Usuń kopię zapasową
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Zaszyfrowane wiadomości są zabezpieczone przy użyciu szyfrowania end-to-end. Tylko Ty oraz ich adresaci posiadają klucze do ich odszyfrowania.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS NieBrak skonfigurowanyego serwera tożsamości

Loading…

User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

No identity server configured
Nieskonfigurowany serwer uwierzytelnianiatożsamości
3 years ago
User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

No identity server configured
Nieskonfigurowany serwer tożsamościuwierzytelniania
3 years ago
User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

No identity server configured
Nieskonfigurowany serwer tożsamości
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_identity_server_no_is
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 758