Translation

notice_voice_broadcast_ended_by_you
English
You ended a voice broadcast.
31/280
Key English Polish State
notice_error_unknown_event_type Unknown event type Nieznany typ zdarzenia
notice_error_unformattable_event ** Unable to render message. Please report a bug ** Nie można wyrenderować wiadomości. Proszę zgłosić błąd
notice_room_history_visible_to_anyone %@ made future room history visible to anyone. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla każdego.
notice_room_history_visible_to_members %@ made future room history visible to all room members. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju.
notice_room_history_visible_to_members_for_dm %@ made future messages visible to all room members. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they are invited. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich zaproszenia.
notice_room_history_visible_to_members_from_invited_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they get invited. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich zaproszenia.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point %@ made future room history visible to all room members, from the point they joined. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich dołączenia.
notice_room_history_visible_to_members_from_joined_point_for_dm %@ made future messages visible to everyone, from when they joined. %@ uczynił(-a) przyszłą historię pokoju widoczną dla wszystkich uczestników pokoju, od momentu ich dołączenia.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Nie można odszyfrować: %@ **
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Sesja nadawcy nie wysłała kluczy do wiadomości dla bieżącej sesji.
notice_sticker sticker naklejka
notice_in_reply_to In reply to W odpowiedzi do
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Transmisja na żywo
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ zakończył transmisje na żywo.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Zakończyłeś transmisje na żywo.
room_displayname_empty_room Empty room Pusty pokój
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ i %@
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ i %@ innych
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Opuścił-a)
settings Settings Ustawienia
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Włącz powiadomienia aplikacyjne
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Włącz powiadomienia push
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
notification_settings_room_rule_title Room: '%@' Pokój: '%@'
device_details_title Session information
Informacje o sesji
device_details_name Public Name
Publiczna nazwa
device_details_identifier ID
ID
device_details_last_seen Last seen
Ostatnio widziany(-a)
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_rename_prompt_title Session Name Nazwa sesji
Key English Polish State
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you You revoked the invitation for %@ to join the room Odrzuciłeś(-aś) zaproszenie do pokoju od %@
notice_room_third_party_revoked_invite_by_you_for_dm You revoked %@'s invitation Odrzuciłeś(-aś) zaproszenie %@
notice_room_third_party_revoked_invite_for_dm %@ revoked %@'s invitation %@ odrzucił(-a) zaproszenie do pokoju od %@
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ usunął(-ęła) temat pokoju
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Usunąłeś(-aś) temat
notice_room_unban %@ unbanned %@ %@ odbanował(-a) %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Odbanowałeś(-aś) %@
notice_room_withdraw %@ withdrew %@'s invitation %@ wycofał(-a) zaproszenie %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Wycofałeś(-aś) zaproszenie do pokoju dla %@
notice_sticker sticker naklejka
notice_topic_changed %@ changed the topic to "%@". %@ zmienił(-a) temat na "%@".
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Zmieniłeś(-aś) temat na "%@".
notice_unsupported_attachment Unsupported attachment: %@ Niewspierany załącznik: %@
notice_video_attachment video attachment załącznik (wideo)
notice_voice_broadcast_ended %@ ended a voice broadcast. %@ zakończył transmisje na żywo.
notice_voice_broadcast_ended_by_you You ended a voice broadcast. Zakończyłeś transmisje na żywo.
notice_voice_broadcast_live Live broadcast Transmisja na żywo
notification_settings_always_notify Always notify Zawsze powiadamiaj
notification_settings_by_default By default... Domyślnie…
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Powiadamiaj mnie dźwiękiem o wiadomościach zawierających moją nazwę wyświetlaną
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Powiadamiaj mnie dźwiękiem o wiadomościach zawierających moją nazwę użytkownika
notification_settings_custom_sound Custom sound Dźwięk niestandardowy
notification_settings_disable_all Disable all notifications Wyłącz wszystkie powiadomienia
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Włącz powiadomienia
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Wszystkie powiadomienia są obecnie wyłączone dla wszystkich urządzeń.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Ustawienia powiadomień są zapisywane na koncie użytkownika i są udostępniane wszystkim klientom, które je obsługują.

Reguły powiadomień są stosowane w kolejności; pierwsza pasująca reguła określa wynik wiadomości.
Tak więc: powiadomienia według słów są ważniejsze niż powiadomienia dotyczące pokoju, które są ważniejsze niż powiadomienia według nadawcy.
W przypadku wielu reguł tego samego typu pierwszeństwo ma pierwsza na liście pasująca reguła.
notification_settings_highlight Highlight Wyróżnienie
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Powiadamiaj mnie, gdy jestem zaproszony do nowego pokoju
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Powiadamiaj mnie dźwiękiem o wiadomościach wysłanych tylko do mnie
notification_settings_never_notify Never notify Nigdy nie powiadamiaj

Loading…

User avatar raspin0

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

You ended a voice broadcast.
Zakończyłeś transmisje na żywo.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_voice_broadcast_ended_by_you
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2112