Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
93/820
Key English Polish State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Usunąłeś(-aś) konferencję VoIP
or or lub
you You Ty
today Today Dzisiaj
yesterday Yesterday Wczoraj
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Wygląda na to, że nie masz połączenia z internetem.
network_offline_title You're offline Jesteś offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Jesteś offline, sprawdź swoje połączenie.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Nie można połączyć się z serwerem domowym.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Pokoje Publiczne (na %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Poprzednio aplikacja uległa awarii. Czy chcesz wysłać raport?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Zauważyliśmy, że potrząsasz telefonem (czyżby ze zdenerwowania?). Chciałbyś nam zgłosić jakiś problem?
do_not_ask_again Do not ask again Nie pytaj ponownie
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ nie ma uprawnień do korzystania z aparatu, zmień ustawienia w ustawieniach prywatności
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Aparat jest niedostępny na Twoim urządzeniu
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ nie ma uprawnień dostępu do biblioteki zdjęć, możesz to zmienić w ustawieniach prywatności
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ nie istnieje
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Przychodzące połączenie głosowe od %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Przychodzące połączenie wideo od %@
call_incoming_voice Incoming call… Połączenie przychodzące …
call_incoming_video Incoming video call… Przychodzące połączenie wideo…
call_already_displayed There is already a call in progress. Masz już trwającą rozmowę.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Nie udało się dołączyć do rozmowy konferencyjnej.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Nie można rozpocząć połączenia konferencyjnego
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Połączenie nie powiodło się z powodu błędnej konfiguracji serwera
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Poproś administratora swojego serwera domowego %@ o skonfigurowanie serwera TURN, aby połączenia działały niezawodnie.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatywnie możesz spróbować użyć serwera publicznego %@, ale mogą wystąpić problemy i zostanie udostępniony Twój adres IP z serwerem. Zarządzaj tym również w Ustawieniach
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Spróbuj użyć %@
call_actions_unhold Resume Wznów połączenie
no_voip_title Incoming call Połączenie przychodzące
Key English Polish State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Hasło jest za krótkie
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. Hasło jest za słabe. Musi zawierać co najmniej 8 znaków wraz z jednym z każdego typu: duże litery, małe litery, cyfry i znaki specjalne.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Zawiera małą literę.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Zawiera liczbę.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Zawiera znak specjalny.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Zawiera wielką literę.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Podane hasło nie spełnia poniższych kryteriów:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Nie przekraczaj %d znaków.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Co najmniej %d znaków.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Twoje hasło powinno spełniać poniższe kryteria:
people_conversation_section CONVERSATIONS ROZMOWY
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Dotknij (+), aby rozpocząć bezpieczną komunikację.
people_empty_view_title People Osoby
people_invites_section INVITES ZAPROSZENIA
people_no_conversation No conversations Brak rozmów
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ nie ma uprawnień dostępu do biblioteki zdjęć, możesz to zmienić w ustawieniach prywatności
pill_message Message Wiadomość
pill_message_from Message from %@ Wiadomość od %@
pill_message_in Message in %@ Wiadomość w %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room Przestrzeń/Pokój
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Ustaw kod PIN
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Witaj ponownie.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Witaj.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Potwierdź swój PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Potwierdź PIN, aby go zmienić
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Potwierdź PIN, aby wyłączyć PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Wprowadź swój PIN
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Ustawienie PINu pozwala na dodatkową ochronę wiadomości i kontaktów.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Zapomniałem(-am) PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Zbyt dużo błędnych prób, zostałeś(-aś) wylogowany(-a)

Loading…

User avatar Michael_V

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ nie ma uprawnień dostępu do biblioteki zdjęć, możesz to zmienić w ustawieniach prywatności
4 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1023