Translation

room_invites_empty_view_information
English
This is where your invites appear.
36/340
Key English Polish State
all_chats_edit_layout_alphabetical_order Sort A-Z Sortuj alfabetycznie
all_chats_all_filter All Wszystkie
all_chats_empty_view_title %@
is looking a little empty.
%@
wygląda pusto.
all_chats_empty_space_information Spaces are a new way to group rooms and people. Add an existing room, or create a new one, using the bottom-right button. Przestrzenie to nowy sposób na grupowanie pokojów i osób. Dodaj istniejący pokój, lub utwórz nowy, korzystając z przycisku w prawym dolnym rogu.
all_chats_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Create a chat, or join an existing room, to get started. Bezpieczny, wielofunkcyjny komunikator dla zespołów, znajomych i organizacji. Utwórz rozmowę, lub dołącz do istniejącego pokoju, aby rozpocząć.
all_chats_empty_list_placeholder_title You’re all caught up. Jesteś na bieżąco.
all_chats_empty_unreads_placeholder_message This is where your unread messages will show up, when you have some. W tym miejscu pojawią się nieprzeczytane wiadomości, jeśli jakieś dostaniesz.
all_chats_nothing_found_placeholder_title Nothing found. Nic nie znaleziono.
all_chats_nothing_found_placeholder_message Try adjusting your search. Spróbuj poprawić swoje wyszukiwanie.
room_recents_recently_viewed_section Recently viewed Ostatnio wyświetlane
all_chats_user_menu_accessibility_label User menu Menu użytkownika
all_chats_user_menu_settings User settings Ustawienia użytkownika
all_chats_edit_menu_leave_space Leave %@ Opuść %@
all_chats_edit_menu_space_settings Space settings Ustawienia przestrzeni
room_invites_empty_view_title Nothing new. Nic nowego.
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Tutaj pojawią się twoje zaproszenia.
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Czekanie na użytkowników %@
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do %@, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end
space_selector_title My spaces Moje przestrzenie
space_selector_empty_view_title No spaces yet. Nie masz jeszcze żadnych przestrzeni.
space_selector_empty_view_information Spaces are a way to group rooms and people. Create a space to get started. Przestrzenie to sposób na grupowanie pokojów i osób. Utwórz przestrzeń, aby rozpocząć.
space_selector_create_space Create Space Utwórz przestrzeń
space_detail_nav_title Space detail Szczegóły przestrzeni
space_invite_nav_title Space invite Zaproszenie do przestrzeni
poll_history_title Poll history Historia ankiet
poll_history_loading_text Displaying polls Wyświetlanie ankiet
poll_history_active_segment_title Active polls Aktywne ankiety
poll_history_past_segment_title Past polls Przeszłe ankiety
poll_history_no_active_poll_text There are no active polls in this room Brak aktywnych ankiet w tym pokoju
poll_history_no_past_poll_text There are no past polls in this room Brak przeszłych ankiet w tym pokoju
poll_history_no_active_poll_period_text There are no active polls for the past %@ days. Load more polls to view polls for previous months Nie znaleziono aktywnych ankiet w ostatnich %@ dniach. Wczytaj więcej ankiet, aby wyświetlić ankiety z poprzednich miesięcy
Key English Polish State
room_info_back_button_title Room Info Informacje o pokoju
room_info_list_one_member 1 member 1 uczestnik
room_info_list_section_other Other Inne
room_info_list_several_members %@ members %@ uczestników
room_intro_cell_add_participants_action Add people Dodaj osoby
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Rozpocząłeś(-aś) rozmowę bezpośrednią z
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Tylko wy dwoje uczestniczycie w tej rozmowie, nikt inny nie może się przyłączyć.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Tylko Ty bierzesz udział w tej rozmowie, dopóki kogoś nie zaprosisz.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of To jest początek
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Dodaj temat
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. aby ludzie wiedzieli na jaki temat rozmawiać w tym pokoju.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Temat: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Nie masz uprawnień do zapraszania osób do tego pokoju
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Tutaj pojawią się twoje zaproszenia.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Nic nowego.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Nie będą częścią %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Tylko do tego pokoju
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Mogą odkrywać %@, ale nie będą członkami %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Do %@
room_join_group_call Join Dołącz
room_jump_to_first_unread Jump to unread Przeskocz do nieprzeczytanych wiadomości
room_left You left the room Opuściłeś(-aś) pokój
room_left_for_dm You left Opuściłeś(-aś) pokój
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ i inni piszą…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Czy na pewno chcesz ukryć wszystkie wiadomości od tego użytkownika?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin w %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Inny (%@) w %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator w %@

Loading…

User avatar rom4nik

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

This is where your invites appear.
Tutaj pojawią się twoje zaproszenia.
a year ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_invites_empty_view_information
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1769