Translation

notice_answered_video_call_by_you
English
You answered the call
25/210
Key English Polish State
notice_room_leave_by_you You left Opuściłeś(-aś) pokój
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Odrzuciłeś(-aś) zaproszenie
notice_room_kick_by_you You removed %@ Wyprosiłeś(-aś) %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Odbanowałeś(-aś) %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ Zbanowałeś(-aś) %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Wycofałeś(-aś) zaproszenie do pokoju dla %@
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmieniłeś(-aś) swój awatar
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Zmieniłeś(-aś) wyświetlaną nazwę na %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Zmieniłeś(-aś) wyświetlaną nazwę z %@ na %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Usunąłeś(-aś) swoją wyświetlaną nazwę
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Zmieniłeś(-aś) temat na "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Zmieniłeś(-aś) nazwę pokoju na %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Zmieniłeś(-aś) nazwę na %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Nawiązałeś(-aś) połączenie głosowe
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Nawiązałeś(-aś) rozmowę wideo
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Odebrałeś(-aś) połączenie
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Zakończyłeś(-aś) połączenie
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Odrzuciłeś(-aś) połączenie
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Poprosiłeś(-aś) o konferencję VoIP
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Usunąłeś(-aś) nazwę pokoju
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Usunąłeś(-aś) nazwę pokoju
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Usunąłeś(-aś) temat
notice_event_redacted_by_you by you przez Ciebie
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Zaktualizowałeś(-aś) swój profil %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Utworzyłeś(-aś) i skonfigurowałeś(-aś) pokój.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Utworzyłeś(-aś) i skonfigurowałeś(-aś) pokój.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Włączyłeś(-aś) szyfrowanie end-to-end.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Włączyłeś(-aś) szyfrowanie end-to-end (nierozpoznany algorytm %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Zredagowałeś(-aś) zdarzenie (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla każdego.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Sprawiłeś(-aś), że przyszłe wiadomości będą widoczne dla wszystkich uczestników pokoju.
Key English Polish State
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. wysłał(-a) wiadomość głosową.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Lokalizacja na żywo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. udostępnił(-a) swoją lokację.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Istnieją niezapisane zmiany. Opuszczenie spowoduje ich odrzucenie.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Połączenia głosowe wymagają dostępu do mikrofonu, ale %@ nie ma pozwolenia na jego używanie
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Wiadomości głosowe wymagają dostępu do mikrofonu ale %@ nie posiada uprawnień do użycia go
more More Więcej
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Sprawdź połączenie internetowe
network_offline_message You're offline, check your connection. Jesteś offline, sprawdź swoje połączenie.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Wygląda na to, że nie masz połączenia z internetem.
network_offline_title You're offline Jesteś offline
new_word New Nowy
next Next Następny
no No Nie
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ odebrał(-a) połączenie
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Odebrałeś(-aś) połączenie
notice_audio_attachment audio attachment załącznik (audio)
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (awatar też został zmieniony)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ zmienił(-a) swój awatar
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Zmieniłeś(-aś) swój awatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished Zakończono konferencję VoIP
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ zaprasza do konferencji VoIP
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Poprosiłeś(-aś) o konferencję VoIP
notice_conference_call_started VoIP conference started Rozpoczęto konferencję VoIP
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Sesja nadawcy nie wysłała kluczy do wiadomości dla bieżącej sesji.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Nie można odszyfrować: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@ odrzucił(-a) połączenie
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Odrzuciłeś(-aś) połączenie
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ zmienił(-a) swoją wyświetlaną nazwę z %@ na %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Zmieniłeś(-aś) wyświetlaną nazwę z %@ na %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_answered_video_call_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2314