Translation

room_place_voice_call
English
Voice call
18/100
Key English Polish State
room_resource_usage_limit_reached_message_1_default This homeserver has exceeded one of its resource limits so Ten serwer przekroczył jeden z limitów, więc
room_resource_usage_limit_reached_message_1_monthly_active_user This homeserver has hit its Monthly Active User limit so Ten serwer osiągnął miesięczny limit aktywnych użytkowników, więc
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. , aby zwiększył ten limit.
room_message_edits_history_title Message edits Edycje wiadomości
room_accessibility_search Search Szukaj
room_accessibility_integrations Integrations Integracje
room_accessibility_upload Upload Wgraj
room_accessibility_call Call Zadzwoń
room_accessibility_video_call Video Call Połączenie Wideo
room_accessibility_threads Threads Wątki
room_accessibility_hangup Hang up Rozłącz się
room_accessibility_thread_more More Więcej
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Nagraj wiadomość głosową
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Kliknij dwukrotnie i przytrzymaj, aby nagrać.
room_place_voice_call Voice call Połączenie głosowe
room_open_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
room_join_group_call Join Dołącz
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Aby rozpocząć połączenie, musisz być administratorem lub moderatorem.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Zmienia twój wyświetlany pseudonim
room_command_emote_description Displays action Wyświetla akcję
room_command_join_room_description Joins room with given address Dołącza do pokoju z podanego adresu
room_command_part_room_description Leave room Opuść pokój
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Zaprasza użytkownika z danym ID do bieżącego pokoju
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Usuwa użytkownika danym ID z tego pokoju
room_command_ban_user_description Bans user with given id Banuje użytkownika z danym ID
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Odbanowuje użytkownika z danym ID
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Ustal poziom uprawnień użytkownika
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id Usuwa uprawnienia administratora z danym ID
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic Ustawia temat pokoju
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded Wymusza usunięcie bieżącej sesji grupowej wychodzącej z zaszyfrowanego pokoju
Key English Polish State
room_participants_now now teraz
room_participants_offline Offline Niedostępny(-a)
room_participants_one_participant 1 participant 1 uczestnik
room_participants_online Online Dostępny(-a)
room_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this chat? Czy na pewno chcesz usunąć %@ z tej rozmowy?
room_participants_remove_prompt_title Confirmation Potwierdzenie
room_participants_remove_third_party_invite_prompt_msg Are you sure you want to revoke this invite? Czy jesteś pewien, że chcesz odrzucić to zaproszenie?
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.

Twoje wiadomości są zabezpieczone "kłódkami" i tylko Ty i odbiorca macie unikalne klucze do ich "otworzenia".
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.

Twoje wiadomości są zabezpieczone "kłódkami" i tylko Ty i odbiorca macie unikalne klucze do ich "otworzenia".
room_participants_security_information_room_not_encrypted Messages in this room are not end-to-end encrypted. Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.
room_participants_security_loading Loading… Ładowanie…
room_participants_start_new_chat_error_using_user_email_without_identity_server No identity server is configured so you cannot start a chat with a contact using an email. Brak skonfigurowanego serwera tożsamości, więc nie możesz rozpocząć rozmowy z tą osobą używając adresu e-mail.
room_participants_title Participants Uczestnicy
room_participants_unknown Unknown Status nieznany
room_place_voice_call Voice call Połączenie głosowe
room_please_select Please select a room Wybierz pokój
room_predecessor_information This room is a continuation of another conversation. Ten pokój jest kontynuacją innej rozmowy.
room_predecessor_link Tap here to see older messages. Kliknij tutaj, aby zobaczyć starsze wiadomości.
room_preview_decline_invitation_options Do you want to decline the invitation or ignore this user? Chcesz odrzucić zaproszenie lub zignorować tego użytkownika?
room_preview_invitation_format You have been invited to join this room by %@ Zostałeś(-aś) zaproszony(-a) do tego pokoju przez %@
room_preview_subtitle This is a preview of this room. Room interactions have been disabled. To jest podgląd pokoju. Interakcje zostały zablokowane.
room_preview_try_join_an_unknown_room You are trying to access %@. Would you like to join in order to participate in the discussion? Próbujesz uzyskać dostęp do %@. Czy chciałbyś się przyłączyć, aby wziąć udział w dyskusji?
room_preview_try_join_an_unknown_room_default a room pokój
room_preview_unlinked_email_warning This invitation was sent to %@, which is not associated with this account. You may wish to login with a different account, or add this email to your account. Zaproszenie zostało wysłane do %@, który nie jest powiązany z tym kontem. Możesz zalogować się z wykorzystaniem innego konta, albo dodać ten adres e-mail do swojego konta.
room_prompt_cancel cancel all anuluj wszystko
room_prompt_resend Resend all Wyślij ponownie wszystko
room_recents_conversations_section ROOMS POKOJE
room_recents_create_empty_room Create room Utwórz pokój
room_recents_directory_section ROOM DIRECTORY KATALOG POKOJÓW

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Voice call
Połączenie głosowe
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_place_voice_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 508