Translation

room_two_users_are_typing
English
%@ & %@ are typing…
14/190
Key English Polish State
room_participants_security_information_room_not_encrypted_for_dm Messages here are not end-to-end encrypted. Wiadomości w tym pokoju nie są szyfrowane end-to-end.
room_participants_security_information_room_encrypted Messages in this room are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.

Twoje wiadomości są zabezpieczone "kłódkami" i tylko Ty i odbiorca macie unikalne klucze do ich "otworzenia".
room_participants_security_information_room_encrypted_for_dm Messages here are end-to-end encrypted.

Your messages are secured with locks and only you and the recipient have the unique keys to unlock them.
Wiadomości w tym pokoju są szyfrowane end-to-end.

Twoje wiadomości są zabezpieczone "kłódkami" i tylko Ty i odbiorca macie unikalne klucze do ich "otworzenia".
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin w %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderator w %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Inny (%@) w %@
room_member_power_level_short_admin Admin Administrator
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderator
room_member_power_level_short_custom Custom Inny
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Przesuń, aby zakończyć połączenie dla wszystkich
room_jump_to_first_unread Jump to unread Przeskocz do nieprzeczytanych wiadomości
room_accessiblity_scroll_to_bottom Scroll to bottom Przewiń do dołu
room_new_message_notification %d new message %d nowa wiadomość
room_new_messages_notification %d new messages %d nowych wiadomości
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ pisze…
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ i %@ piszą…
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ i inni piszą…
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Wyślij wiadomość (niezaszyfrowaną)…
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Wyślij odpowiedź (niezaszyfrowaną)…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Nie udało się otworzyć adresu.
room_message_editing Editing Edytuję
room_message_replying_to Replying to %@ Odpisuję do %@
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Nie masz uprawnień, aby pisać w tym pokoju
encrypted_room_message_placeholder Send an encrypted message… Wyślij zaszyfrowaną wiadomość…
encrypted_room_message_reply_to_placeholder Send an encrypted reply… Wyślij zaszyfrowaną odpowiedź…
room_message_short_placeholder Send a message… Wyślij wiadomość…
room_first_message_placeholder Send your first message… Wyślij swoją pierwszą wiadomość…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Wyślij odpowiedź…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Połączenie z serwerem zostało utracone.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Wiadomość nie została wysłana.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Wiadomość nie została wysłana z powodu wykrycia nieznanych sesji.
Key English Polish State
room_resource_usage_limit_reached_message_2 some users will not be able to log in. niektórzy użytkownicy nie będą mogli się zalogować.
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. , aby zwiększył ten limit.
rooms_empty_view_information Rooms are great for any group chat, private or public. Tap the + to find existing rooms, or make new ones. Pokoje świetnie nadają się do publicznych lub prywatnych czatów grupowych. Dotknij (+), aby wyszukać istniejące pokoje lub stworzyć nowe.
rooms_empty_view_title Rooms Pokoje
room_slide_to_end_group_call Slide to end the call for everyone Przesuń, aby zakończyć połączenie dla wszystkich
room_suggestion_settings_screen_message Suggested rooms are promoted to space members as good ones to join. Sugerowane pokoje są promowane na członków kosmosu jako dobre, do których można dołączyć.
room_suggestion_settings_screen_nav_title Suggest room Zaproponuj pokój
room_suggestion_settings_screen_title Make a room suggested in a space Stwórz sugerowany pokój w przestrzeni
room_thread_title Thread Wątek
room_title_invite_members Invite members Zaproś uczestników
room_title_members %@ members %@ uczestników
room_title_multiple_active_members %@/%@ active members %@/%@ aktywnych uczestników
room_title_new_room New room Nowy pokój
room_title_one_active_member %@/%@ active member %@/%@ aktywnych uczestników
room_title_one_member 1 member 1 uczestnik
room_two_users_are_typing %@ & %@ are typing… %@ i %@ piszą…
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Czy na pewno chcesz usunąć wszystkie niewysłane wiadomości w tym pokoju?
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Usuń niewysłane wiadomości
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Wiadomość nie została wysłana.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Wiadomość nie została wysłana z powodu wykrycia nieznanych sesji.
room_waiting_other_participants_message Once invited users have joined %@, you will be able to chat and the room will be end-to-end encrypted Jak tylko zaproszeni użytkownicy dołączą do %@, będziesz mógł czatować w pokoju szyfrowanym end-to-end
room_waiting_other_participants_title Waiting for users to join %@ Czekanie na użytkowników %@
room_warning_about_encryption End-to-end encryption is in beta and may not be reliable.

You should not yet trust it to secure data.

Devices will not yet be able to decrypt history from before they joined the room.

Encrypted messages will not be visible on clients that do not yet implement encryption.
Szyfrowanie End-to-End jest w fazie beta i nie jest pewne.

Nie powinieneś ufać mu w celu zabezpieczenia danych.

Urządzenia nie będą w stanie na razie odszyfrować historii sprzed momentu dołączenia do pokoju.

Szyfrowane wiadomości nie będą widoczne dla klientów którzy nie wspierają jeszcze szyfrowania.
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL Twój avatar
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Ten widget został dodany przez:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Twoja wyświetlana nazwa
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Korzystanie z tego widgetu może spowodować udostępnienie poniższych danych dla %@:
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID Pokoju
room_widget_permission_theme_permission Your theme Twój motyw
room_widget_permission_title Load Widget Uruchom widget

Loading…

User avatar deleted-320

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

%@ & %@ are typing…
%@ i %@ piszą
5 years ago
%@ & %@ are typing…
%@ i %@ piszą
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_two_users_are_typing
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 421