Translation

incoming_voice_call
English
Incoming Voice Call
31/190
Key English Polish State
notification_settings_other_alerts Other Alerts Inne Alarmy
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Powiadamiaj mnie dźwiękiem o wiadomościach zawierających moją nazwę użytkownika
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Powiadamiaj mnie dźwiękiem o wiadomościach zawierających moją nazwę wyświetlaną
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Powiadamiaj mnie dźwiękiem o wiadomościach wysłanych tylko do mnie
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Powiadamiaj mnie, gdy jestem zaproszony do nowego pokoju
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Powiadamiaj mnie, gdy ktoś dołącza do pokoju lub go opuszcza
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Powiadom mnie, gdy ktoś do mnie dzwoni
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Ogranicz powiadomienia od botów
notification_settings_by_default By default... Domyślnie…
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Powiadamiaj o wszystkich innych wiadomośsciach/pokojach
settings_config_identity_server Identity server: %@ Serwerem tożsamości jest %@
call_connecting Connecting… Łączenie…
call_ringing Ringing… Dzwonię…
call_ended Call ended Zakończono połączenie
incoming_video_call Incoming Video Call Przychodzące połączenie wideo
incoming_voice_call Incoming Voice Call Przychodzące połączenie głosowe
call_invite_expired Call Invite Expired Zaproszenie do rozmowy wygasło
call_remote_holded %@ held the call %@ wstrzymał(-a) połączenie
call_holded You held the call Wstrzymałeś połączenie
call_more_actions_hold Hold Wstrzymaj
call_more_actions_unhold Resume Wznów
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Zmień urządzenie dźwiękowe
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Wyjście audio
call_more_actions_transfer Transfer Transferuj
call_more_actions_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
call_voice_with_user Voice call with %@ Połączenie głosowe z %@
call_video_with_user Video call with %@ Połączenie wideo z %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konsultacje z %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transfer do %@
ssl_trust Trust Ufaj
ssl_logout_account Logout Wyloguj
Key English Polish State
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Musisz zaakceptować warunki %@, aby ustawić go jako serwer tożsamości.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Wybrany serwer tożsamości nie ma żadnych warunków korzystania z usługi. Kontynuuj tylko wtedy, gdy ufasz właścicielowi serwera.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Serwer tożsamości nie ma warunków świadczenia usług
identity_server_settings_change Change Zmień
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Obecnie używasz %@ do wyszukiwania i bycia znalezionym przez kontakty, które znasz.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Odłącz
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Odłączenie się od serwera tożsamości oznacza, że nie będziesz mógł być znaleziony przez innych użytkowników oraz nie będziesz mógł zapraszać innych przez e-mail lub telefon.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać i być znajdywanym przez istniejące kontakty.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Wprowadź serwer tożsamości
identity_server_settings_title Identity server Serwer tożsamości
ignore Ignore Ignoruj
ignore_user Ignore User Ignoruj użytkownika
image_picker_action_camera Take photo Zrób zdjęcie
image_picker_action_library Choose from library Wybierz z biblioteki
incoming_video_call Incoming Video Call Przychodzące połączenie wideo
incoming_voice_call Incoming Voice Call Przychodzące połączenie głosowe
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Chciałbym z Tobą porozmawiać za pomocą sieci Matrix. Odwiedź witrynę http://matrix.org, aby uzyskać więcej informacji.
invite Invite Zaproś
invite_friends_action Invite friends to %@ Zaproś znajomych do %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hej, porozmawiaj ze mną na %@: %@
invite_to Invite to %@ Zaproś do %@
invite_user Invite matrix User Zaproś użytkownika Matrix
join Join Dołącz
joined Joined Obecny(-a)
joining Joining Dołączanie
key_backup_recover_done_action Done Zrobione
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Użyj hasło odzyskiwania, aby odszyfrować historyczne wiadomości
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Nie znasz swojego hasła odzyskiwania? Możesz
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key użyć klucz odzyskiwania
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
incoming_voice_call
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2389