Translation

call_more_actions_unhold
English
Resume
5/100
Key English Polish State
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Powiadamiaj mnie, gdy ktoś dołącza do pokoju lub go opuszcza
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Powiadom mnie, gdy ktoś do mnie dzwoni
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Ogranicz powiadomienia od botów
notification_settings_by_default By default... Domyślnie…
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Powiadamiaj o wszystkich innych wiadomośsciach/pokojach
settings_config_identity_server Identity server: %@ Serwerem tożsamości jest %@
call_connecting Connecting… Łączenie…
call_ringing Ringing… Dzwonię…
call_ended Call ended Zakończono połączenie
incoming_video_call Incoming Video Call Przychodzące połączenie wideo
incoming_voice_call Incoming Voice Call Przychodzące połączenie głosowe
call_invite_expired Call Invite Expired Zaproszenie do rozmowy wygasło
call_remote_holded %@ held the call %@ wstrzymał(-a) połączenie
call_holded You held the call Wstrzymałeś połączenie
call_more_actions_hold Hold Wstrzymaj
call_more_actions_unhold Resume Wznów
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Zmień urządzenie dźwiękowe
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Wyjście audio
call_more_actions_transfer Transfer Transferuj
call_more_actions_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
call_voice_with_user Voice call with %@ Połączenie głosowe z %@
call_video_with_user Video call with %@ Połączenie wideo z %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konsultacje z %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transfer do %@
ssl_trust Trust Ufaj
ssl_logout_account Logout Wyloguj
ssl_remain_offline Ignore Ignoruj
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingerprint (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie można zweryfikować tożsamości serwera.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Może to oznaczać że ktoś zakłóca twoje połączenie, lub Twój telefon nie ufa certyfikatowi dostarczonemu przez zdalny serwer.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jeśli administrator serwera oświadczył, że jest to oczekiwane, upewnij się, że poniższy odcisk palca odpowiada odciskowi palca dostarczonemu przez niego.
Key English Polish State
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konsultacje z %@
call_ended Call ended Zakończono połączenie
call_holded You held the call Wstrzymałeś połączenie
call_incoming_video Incoming video call… Przychodzące połączenie wideo…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Przychodzące połączenie wideo od %@
call_incoming_voice Incoming call… Połączenie przychodzące …
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Przychodzące połączenie głosowe od %@
call_invite_expired Call Invite Expired Zaproszenie do rozmowy wygasło
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Nie udało się dołączyć do rozmowy konferencyjnej.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Nie można rozpocząć połączenia konferencyjnego
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Wyjście audio
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Zmień urządzenie dźwiękowe
call_more_actions_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
call_more_actions_hold Hold Wstrzymaj
call_more_actions_transfer Transfer Transferuj
call_more_actions_unhold Resume Wznów
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Poproś administratora swojego serwera domowego %@ o skonfigurowanie serwera TURN, aby połączenia działały niezawodnie.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternatywnie możesz spróbować użyć serwera publicznego %@, ale mogą wystąpić problemy i zostanie udostępniony Twój adres IP z serwerem. Zarządzaj tym również w Ustawieniach
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Połączenie nie powiodło się z powodu błędnej konfiguracji serwera
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Spróbuj użyć %@
call_remote_holded %@ held the call %@ wstrzymał(-a) połączenie
call_ringing Ringing… Dzwonię…
call_transfer_contacts_all All Wszystkie
call_transfer_contacts_recent Recent Ostatnie
call_transfer_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
call_transfer_error_message Call transfer failed Przekazywanie połączeń nie powiodło się
call_transfer_error_title Error Błąd
call_transfer_title Transfer Przekazywanie połączeń
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transfer do %@
call_transfer_users Users Użytkownicy
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Wznów połączenie
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_unhold
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2394