Translation

settings_fail_to_update_password
English
Fail to update Matrix account password
33/380
Key English Polish State
settings_labs_enable_new_app_layout New Application Layout Nowy układ aplikacji
settings_labs_enable_wysiwyg_composer Try out the rich text editor Wypróbuj w bogatym edytorze tekstu
settings_labs_enable_voice_broadcast Voice broadcast Transmisja głosowa
settings_version Version %@ Wersja %@
settings_olm_version Olm Version %@ Wersja Olm %@
settings_copyright Copyright Prawa autorskie
settings_term_conditions Terms & Conditions Warunki użytkowania
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Akceptowalna polityka użytkowania
settings_privacy_policy Privacy Policy Polityka prywatności
settings_third_party_notices Third-party Notices Informacje o stronach trzecich
settings_analytics_and_crash_data Send crash and analytics data Wysyłaj dane analityczne i o zawieszeniu aplikacji
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Potrząśnij wściekle, aby zgłosić błąd
settings_old_password Old password Stare hasło
settings_new_password New password Nowe hasło
settings_confirm_password Confirm password Potwierdź hasło
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Nie udało się zaktualizować hasła
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Twoje hasło zostało zmienione
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Dodaj adres e-mail
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Dodaj numer telefonu
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Aby kontynuować, wprowadź swoje hasło
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Niepoprawne poświadczenia
settings_crypto_device_name Session name: Nazwa Sesji:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID Sesji:
settings_crypto_device_key
Session key:

Klucz Sesji:
settings_crypto_export Export keys Eksportuj klucze
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Szyfruj wiadomości tylko do zaufanych sesji
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Dezaktywuj konto na stałe
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Zaszyfrowane wiadomości są zabezpieczone przy użyciu szyfrowania end-to-end. Tylko Ty oraz ich adresaci posiadają klucze do ich odszyfrowania.
settings_key_backup_info_checking Checking… Sprawdzanie…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Twoje klucze z bieżącej sesji nie zostały przesłane do kopii zapasowej.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Zrób kopię zapasową swoich kluczy przed wylogowaniem, aby ich nie utracić.
Key English Polish State
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Wybierz, które adresy e-mail lub numery telefonów mogą posłużyć innym użytkownikom do znalezienia Ciebie i zaproszenia do pokoju. Dodaj lub usuń adresy e-mail lub numery telefonów z tej listy w
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Ustawieniach użytkownika
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_display_name Display Name Wyświetlana nazwa
settings_email_address Email E-mail
settings_email_address_placeholder Enter your email address Wprowadź adres e-mail
settings_enable_callkit Integrated calling Zintegrowane połączenie
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Włącz powiadomienia aplikacyjne
settings_enable_push_notif Notifications on this device Powiadomienia na tym urządzeniu
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Włącz powiadomienia push
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Potrząśnij wściekle, aby zgłosić błąd
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles Dymki wiadomości
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Szyfrowane wiadomości bezpośrednie
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Szyfrowane wiadomości grupowe
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Nie udało się zaktualizować hasła
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Nie udało się zaktualizować profilu
settings_first_name First Name Imię
settings_flair Show flair where allowed Pokazuj wyznacznik społeczności gdzie jest to zezwolone
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Korzystając z serwera tożsamości ustawionego powyżej, możesz wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nieskonfigurowany serwer tożsamości
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERWER TOŻSAMOŚCI
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNOROWANI UŻYTKOWNICY
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACJE
settings_integrations_allow_button Manage integrations Zarządzaj integracjami
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji (%@) do zarządzania botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.

Menedżerowie integracji otrzymują dane konfiguracyjne i mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziomy mocy w Twoim imieniu.
settings_key_backup KEY BACKUP KOPIA ZAPASOWA KLUCZY

Loading…

User avatar barpaw

Translation changed

Element iOS / Element iOSPolish

Fail to update Matrix account password
Nie udało się zaktualizować hasła
a year ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSPolish

Fail to update Matrix account password
2 years ago
Fail to update Matrix account password
Nie udało się zaktualizować hasła
5 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_fail_to_update_password
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 707