Translation

ssl_cert_not_trust
English
This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server.
124/1510
Key English Polish State
call_more_actions_hold Hold Wstrzymaj
call_more_actions_unhold Resume Wznów
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Zmień urządzenie dźwiękowe
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Wyjście audio
call_more_actions_transfer Transfer Transferuj
call_more_actions_dialpad Dial pad Klawiatura numeryczna
call_voice_with_user Voice call with %@ Połączenie głosowe z %@
call_video_with_user Video call with %@ Połączenie wideo z %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konsultacje z %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transfer do %@
ssl_trust Trust Ufaj
ssl_logout_account Logout Wyloguj
ssl_remain_offline Ignore Ignoruj
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingerprint (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie można zweryfikować tożsamości serwera.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Może to oznaczać że ktoś zakłóca twoje połączenie, lub Twój telefon nie ufa certyfikatowi dostarczonemu przez zdalny serwer.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jeśli administrator serwera oświadczył, że jest to oczekiwane, upewnij się, że poniższy odcisk palca odpowiada odciskowi palca dostarczonemu przez niego.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certyfikat zmienił stan z zaufanego na niezaufany. Jest to NIEZWYKLE RZADKIE. Zalecane jest NIE AKCEPTOWANIE nowego certyfikatu.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certyfikat zmienił się z wcześniej zaufanego na taki, który nie jest zaufany. Serwer mógł odnowić swój certyfikat. Skontaktuj się z administratorem serwera, aby uzyskać oczekiwany odcisk palca.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptuj certyfikat TYLKO wtedy gdy administrator opublikował odcisk palca pasujący do tego powyżej.
pill_room_fallback_display_name Space/Room Przestrzeń/Pokój
pill_message Message Wiadomość
pill_message_from Message from %@ Wiadomość od %@
pill_message_in Message in %@ Wiadomość w %@
Key English Polish State
spaces_explore_rooms_room_number %@ rooms %@ pokoje
spaces_feature_not_available This feature isn't available here. For now, you can do this with %@ on your computer. Ta funkcja nie jest tutaj dostępna. Na razie możesz to zrobić za pomocą %@ na swoim komputerze.
spaces_home_space_title Home Główny
spaces_invite_people Invite people Zaproś ludzi
spaces_invites_coming_soon_title Invites coming soon Zaproszenia już wkrótce
spaces_left_panel_title Spaces Przestrzenie
spaces_no_member_found_detail Looking for someone not in %@? For now, you can invite them on web or desktop. Szukasz kogoś spoza %@? Na razie możesz zaprosić ich przez przeglądarkę lub komputer.
spaces_no_result_found_title No results found Nie znaleziono wyników
spaces_no_room_found_detail Some results may be hidden because they’re private and you need an invite to join them. Niektóre wyniki mogą być ukryte, ponieważ są prywatne i potrzebujesz zaproszenia, aby do nich dołączyć.
spaces_subspace_creation_visibility_message The created space will be added to %@. Utworzona przestrzeń zostanie dodana do %@.
spaces_subspace_creation_visibility_title What type of subspace do you want to create? Jakiego rodzaju podprzestrzeń chcesz utworzyć?
spaces_suggested_room Suggested Zasugerował
space_tag space przestrzeń
space_topic Description Opis
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Jeśli administrator serwera oświadczył, że jest to oczekiwane, upewnij się, że poniższy odcisk palca odpowiada odciskowi palca dostarczonemu przez niego.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Może to oznaczać że ktoś zakłóca twoje połączenie, lub Twój telefon nie ufa certyfikatowi dostarczonemu przez zdalny serwer.
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Nie można zweryfikować tożsamości serwera.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Certyfikat zmienił się z wcześniej zaufanego na taki, który nie jest zaufany. Serwer mógł odnowić swój certyfikat. Skontaktuj się z administratorem serwera, aby uzyskać oczekiwany odcisk palca.
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Fingerprint (%@):
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ URL Serwera Domowego: %@
ssl_logout_account Logout Wyloguj
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Akceptuj certyfikat TYLKO wtedy gdy administrator opublikował odcisk palca pasujący do tego powyżej.
ssl_remain_offline Ignore Ignoruj
ssl_trust Trust Ufaj
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Certyfikat zmienił stan z zaufanego na niezaufany. Jest to NIEZWYKLE RZADKIE. Zalecane jest NIE AKCEPTOWANIE nowego certyfikatu.
start Start Start
start_chat Start Chat Rozpocznij rozmowę
start_video_call Start Video Call Rozpocznij połączenie wideo
start_voice_call Start Voice Call Rozpocznij połączenie głosowe
stop Stop Stop

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ssl_cert_not_trust
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2408