Translation

settings_integrations_allow_button
English
Manage integrations
22/190
Key English Polish State
settings_messages_containing_user_name My username Moja nazwa użytkownika
settings_messages_containing_at_room @room @pokój
settings_messages_containing_keywords Keywords Słowa kluczowe
settings_room_invitations Room invitations Zaproszenia do pokoju
settings_call_invitations Call invitations Zaproszenia do połączeń
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Wiadomości od bota
settings_room_upgrades Room upgrades Ulepszenia pokoju
settings_your_keywords Your Keywords Twoje słowa kluczowe
settings_new_keyword Add new Keyword Dodaj nowe słowo kluczowe
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Nie będziesz otrzymywać powiadomień o oznaczeniach i słowach kluczowych w zaszyfrowanych pokojach na telefonie komórkowym.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Wystąpił błąd podczas aktualizowania Twoich preferencji powiadomień. Przełącz opcję ponownie.
settings_enable_callkit Integrated calling Zintegrowane połączenie
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Odbieraj połączenia przychodzące na ekranie blokady. Zobacz swoje połęczenia %@ w historii połączeń w systemie. Jeśli usługa iCloud jest włączona, historia połączeń zostanie udostępniona Apple.
settings_calls_stun_server_fallback_button Allow fallback call assist server Zezwalaj na rezerwowy serwer połączeń
settings_calls_stun_server_fallback_description Allow fallback call assist server %@ when your homeserver does not offer one (your IP address would be shared during a call). Zezwalaj na użycie rezerwowego serwera połączeń %@ w przypadku, gdy Twój serwer domowy go nie oferuje (Twój adres IP będzie udostępniany podczas połączenia).
settings_integrations_allow_button Manage integrations Zarządzaj integracjami
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji (%@) do zarządzania botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.

Menedżerowie integracji otrzymują dane konfiguracyjne i mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziomy mocy w Twoim imieniu.
settings_ui_language Language Język
settings_ui_theme Theme Motyw
settings_ui_theme_auto Auto Auto
settings_ui_theme_light Light Jasny
settings_ui_theme_dark Dark Ciemmy
settings_ui_theme_black Black Czarny
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Wybierz motyw
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings „Auto” używa ustawień „Odwróć kolory” urządzenia
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme „Auto” dostosowuje się do motywu systemu Twojego urządzenia
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Pokaż ślad po usuniętych wiadomości
settings_show_url_previews Show website preview Pokaż podgląd stron
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Podgląd URL będzie wyświetlany tylko w niezaszyfrowanych pokojach.
settings_unignore_user Show all messages from %@? Pokazać wszystkie wiadomości od %@?
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Znajdź swoje kontakty
Key English Polish State
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Szyfrowane wiadomości bezpośrednie
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Szyfrowane wiadomości grupowe
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Nie udało się zaktualizować hasła
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Nie udało się zaktualizować profilu
settings_first_name First Name Imię
settings_flair Show flair where allowed Pokazuj wyznacznik społeczności gdzie jest to zezwolone
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Korzystając z serwera tożsamości ustawionego powyżej, możesz wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nieskonfigurowany serwer tożsamości
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERWER TOŻSAMOŚCI
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNOROWANI UŻYTKOWNICY
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACJE
settings_integrations_allow_button Manage integrations Zarządzaj integracjami
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji (%@) do zarządzania botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.

Menedżerowie integracji otrzymują dane konfiguracyjne i mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziomy mocy w Twoim imieniu.
settings_key_backup KEY BACKUP KOPIA ZAPASOWA KLUCZY
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Podłącz tą sesję do kopii zapasowej kluczy
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Zacznij korzystać z kopii zapasowej kluczy
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Usuń kopię zapasową
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Przywróć z kopii zapasowej
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Czy jesteś pewien/pewna? Stracisz dostęp do wszystkich swoich zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie utworzyłeś(-aś) poprawnej kopii zapasowej kluczy.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Usuń kopię zapasową
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Zaszyfrowane wiadomości są zabezpieczone przy użyciu szyfrowania end-to-end. Tylko Ty oraz ich adresaci posiadają klucze do ich odszyfrowania.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algorytm: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Sprawdzanie…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Twoje klucze z bieżącej sesji nie zostały przesłane do kopii zapasowej.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Ta sesja nie przesyła kluczy do kopii zapasowej, jednakże posiadasz historyczną kopie zapasową z której możesz odzyskać historyczne klucze. Tworząc w tym momencie nową kopię zapasową kluczy będziesz miał(-a) możliwość uzupełnienia jej o klucze historyczne i bieżące.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Tworzenie kopii zapasowej %@ kluczy…

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Manage integrations
Zarządzaj integracjami
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_integrations_allow_button
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 662