Translation

// Service terms
service_terms_modal_title_message
English
To continue, accept the below terms and conditions
60/500
Key English Polish State
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID Widget ID
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID Pokoju
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Zaloguj się do głównej aplikacji, aby udostępniać zawartość
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Nie udało się wysłać. Sprawdź w głównej aplikacji ustawienia szyfrowania dla tego pokoju
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Video będzie udostępnianie w niskiej jakości
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Udostępnij w %@ by uzyskać lepszą jakość, lub udostępnij w niskiej jakości poniżej.
share_extension_send_now Send now Udostępnij teraz
e2e_room_key_request_title Encryption key request Zapytanie o klucz szyfrujący
e2e_room_key_request_message_new_device You added a new session '%@', which is requesting encryption keys. Dodałeś(-aś) nową sesję '%@', która prosi o klucze szyfrujące.
e2e_room_key_request_message Your unverified session '%@' is requesting encryption keys. Twoja niezweryfikowana sesja '%@' prosi o klucze szyfrujące.
e2e_room_key_request_start_verification Start verification… Rozpocznij weryfikację…
e2e_room_key_request_share_without_verifying Share without verifying Udostępnij bez weryfikacji
e2e_room_key_request_ignore_request Ignore request Zignoruj prośbę
gdpr_consent_not_given_alert_message To continue using the %@ homeserver you must review and agree to the terms and conditions. Aby kontynuować korzystanie z serwera domowego %@, musisz zapoznać się i zaakceptować warunki użytkowania.
gdpr_consent_not_given_alert_review_now_action Review now Zapoznaj się teraz
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Aby kontynuować, wyraź zgodę na poniższe warunki użytkowania
service_terms_modal_accept_button Accept Akceptuj
service_terms_modal_decline_button Decline Odmów
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. To może być wyłączone później w ustawieniach.
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z SERWERA TOŻSAMOŚCI
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z MENEDŻERA INTEGRACJI
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Umożliwi to komuś znalezienie Cię, jeśli ma Twój numer telefonu lub adres e-mail zapisany w swoich kontaktach telefonicznych.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Umożliwi to korzystanie z botów, mostów, widżetów i pakietów naklejek.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Serwer Tożsamości
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Menedżer integracji
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Serwer tożsamości pomaga znaleźć kontakty, wyszukując ich numer telefonu lub adres e-mail, aby sprawdzić, czy mają już konto.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Menedżer integracji umożliwia dodawanie funkcji od stron trzecich.
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Zaznacz, aby zaakceptować %@
deactivate_account_title Deactivate Account Dezaktywuj konto
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. To sprawi, że Twoje konto stanie się na stałe niezdatne do użytku. Nie będziesz mógł się zalogować i nikt nie będzie mógł ponownie zarejestrować tego samego identyfikatora użytkownika. Spowoduje to, że Twoje konto opuści wszystkie pokoje, w których uczestniczy, i usunie dane Twojego konta z serwera tożsamości.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Ta czynność jest nieodwracalna.
Key English Polish State
send Send Wyślij
sending Sending Wysyłanie
send_to Send to %@ Wyślij do %@
service_terms_modal_accept_button Accept Akceptuj
service_terms_modal_decline_button Decline Odmów
service_terms_modal_description_identity_server This will allow someone to find you if they have your phone number or email saved in their phone contacts. Umożliwi to komuś znalezienie Cię, jeśli ma Twój numer telefonu lub adres e-mail zapisany w swoich kontaktach telefonicznych.
service_terms_modal_description_integration_manager This will allow you to use bots, bridges, widgets and sticker packs. Umożliwi to korzystanie z botów, mostów, widżetów i pakietów naklejek.
service_terms_modal_footer This can be disabled anytime in settings. To może być wyłączone później w ustawieniach.
service_terms_modal_information_description_identity_server An identity server helps you find your contacts, by looking up their phone number or email address, to see if they already have an account. Serwer tożsamości pomaga znaleźć kontakty, wyszukując ich numer telefonu lub adres e-mail, aby sprawdzić, czy mają już konto.
service_terms_modal_information_description_integration_manager An integration manager lets you add features from third parties. Menedżer integracji umożliwia dodawanie funkcji od stron trzecich.
service_terms_modal_information_title_identity_server Identity Server Serwer Tożsamości
service_terms_modal_information_title_integration_manager Integration Manager Menedżer integracji
service_terms_modal_policy_checkbox_accessibility_hint Check to accept %@ Zaznacz, aby zaakceptować %@
service_terms_modal_table_header_identity_server IDENTITY SERVER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z SERWERA TOŻSAMOŚCI
service_terms_modal_table_header_integration_manager INTEGRATION MANAGER TERMS WARUNKI KORZYSTANIA Z MENEDŻERA INTEGRACJI
service_terms_modal_title_message To continue, accept the below terms and conditions Aby kontynuować, wyraź zgodę na poniższe warunki użytkowania
set_admin Set Admin Nadaj uprawnienia Administratora
set_default_power_level Reset Power Level Resetuj poziom uprawnień
set_moderator Set Moderator Nadaj uprawnienia Moderatora
set_power_level Set Power Level Ustaw poziom uprawnień
settings Settings Ustawienia
settings_about ABOUT WIĘCEJ
settings_acceptable_use Acceptable Use Policy Akceptowalna polityka użytkowania
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Niepoprawne poświadczenia
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Aby kontynuować, wprowadź swoje hasło
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Dodaj adres e-mail
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Dodaj numer telefonu
settings_add_email_address Add email address Dodaj adres e-mail
settings_add_phone_number Add phone number Dodaj numer telefonu
settings_advanced ADVANCED ZAAWANSOWANE

Loading…

User avatar UwUnyaa

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

To continue, accept the below terms and conditions
Aby kontynuować, wyraź zgodę na poniższe warunki użytkowania
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
service_terms_modal_title_message
Source string comment
// Service terms
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 1116