Translation

settings_group_messages
English
Group messages
18/140
Key English Polish State
settings_security SECURITY BEZPIECZEŃSTWO
settings_enable_push_notif Notifications on this device Powiadomienia na tym urządzeniu
settings_device_notifications Device notifications Systemowe ustawienia powiadomień
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Pokaż odszyfrowaną zawartość
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_pin_rooms_with_missed_notif Pin rooms with missed notifications Przypnij pokoje z ominiętymi powiadomieniami
settings_pin_rooms_with_unread Pin rooms with unread messages Przypnij pokoje z nieprzeczytanymi wiadomościami
settings_notifications_disabled_alert_title Notifications disabled Powiadomienia wyłączone
settings_notifications_disabled_alert_message To enable notifications, go to your device settings. Aby włączyć powiadomienia, przejdź do ustawień urządzenia.
settings_default Default Notifications Powiadomienia dotyczące wiadomości
settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords Oznaczenia i słowa kluczowe
settings_other Other Pozostałe ustawienia
settings_notify_me_for Notify me for Powiadom mnie o
settings_direct_messages Direct messages Wiadomości bezpośrednie
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Szyfrowane wiadomości bezpośrednie
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Szyfrowane wiadomości grupowe
settings_messages_containing_display_name My display name Moja wyświetlana nazwa
settings_messages_containing_user_name My username Moja nazwa użytkownika
settings_messages_containing_at_room @room @pokój
settings_messages_containing_keywords Keywords Słowa kluczowe
settings_room_invitations Room invitations Zaproszenia do pokoju
settings_call_invitations Call invitations Zaproszenia do połączeń
settings_messages_by_a_bot Messages by a bot Wiadomości od bota
settings_room_upgrades Room upgrades Ulepszenia pokoju
settings_your_keywords Your Keywords Twoje słowa kluczowe
settings_new_keyword Add new Keyword Dodaj nowe słowo kluczowe
settings_mentions_and_keywords_encryption_notice You won’t get notifications for mentions & keywords in encrypted rooms on mobile. Nie będziesz otrzymywać powiadomień o oznaczeniach i słowach kluczowych w zaszyfrowanych pokojach na telefonie komórkowym.
settings_push_rules_error An error occurred when updating your notification preferences. Please try to toggle your option again. Wystąpił błąd podczas aktualizowania Twoich preferencji powiadomień. Przełącz opcję ponownie.
settings_enable_callkit Integrated calling Zintegrowane połączenie
settings_callkit_info Receive incoming calls on your lock screen. See your %@ calls in the system's call history. If iCloud is enabled, this call history will be shared with Apple. Odbieraj połączenia przychodzące na ekranie blokady. Zobacz swoje połęczenia %@ w historii połączeń w systemie. Jeśli usługa iCloud jest włączona, historia połączeń zostanie udostępniona Apple.
Key English Polish State
settings_email_address_placeholder Enter your email address Wprowadź adres e-mail
settings_enable_callkit Integrated calling Zintegrowane połączenie
settings_enable_inapp_notifications Enable in-app notifications Włącz powiadomienia aplikacyjne
settings_enable_push_notif Notifications on this device Powiadomienia na tym urządzeniu
settings_enable_push_notifications Enable push notifications Włącz powiadomienia push
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Potrząśnij wściekle, aby zgłosić błąd
settings_enable_room_message_bubbles Message bubbles Dymki wiadomości
settings_encrypted_direct_messages Encrypted direct messages Szyfrowane wiadomości bezpośrednie
settings_encrypted_group_messages Encrypted group messages Szyfrowane wiadomości grupowe
settings_enter_validation_token_for Enter validation token for %@: Wprowadź token weryfikacyjny dla %@:
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Nie udało się zaktualizować hasła
settings_fail_to_update_profile Fail to update profile Nie udało się zaktualizować profilu
settings_first_name First Name Imię
settings_flair Show flair where allowed Pokazuj wyznacznik społeczności gdzie jest to zezwolone
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Globalne i szczegółowe ustawienia powiadomień są dostępne z poziomu klienta webowego: %@
settings_group_messages Group messages Wiadomości grupowe
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Korzystając z serwera tożsamości ustawionego powyżej, możesz wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Nieskonfigurowany serwer tożsamości
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Obecnie nie używasz serwera tożsamości. Dodaj go powyżej, aby móc wyszukiwać kontakty i być znalezionym przez osoby, które znasz.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER SERWER TOŻSAMOŚCI
settings_ignored_users IGNORED USERS IGNOROWANI UŻYTKOWNICY
settings_integrations INTEGRATIONS INTEGRACJE
settings_integrations_allow_button Manage integrations Zarządzaj integracjami
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Użyj menedżera integracji (%@) do zarządzania botami, mostami, widżetami i pakietami naklejek.

Menedżerowie integracji otrzymują dane konfiguracyjne i mogą modyfikować widżety, wysyłać zaproszenia do pokojów i ustawiać poziomy mocy w Twoim imieniu.
settings_key_backup KEY BACKUP KOPIA ZAPASOWA KLUCZY
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Podłącz tą sesję do kopii zapasowej kluczy
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Zacznij korzystać z kopii zapasowej kluczy
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Usuń kopię zapasową
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Przywróć z kopii zapasowej
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Czy jesteś pewien/pewna? Stracisz dostęp do wszystkich swoich zaszyfrowanych wiadomości, jeżeli nie utworzyłeś(-aś) poprawnej kopii zapasowej kluczy.

Loading…

User avatar barpaw

New translation

Element iOS / Element iOSPolish

Group messages
Wiadomości grupowe
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_group_messages
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 644