Translation

room_no_conference_call_in_encrypted_rooms
English
Conference calls are not supported in encrypted rooms
69/530
Key English Polish State
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (np. #foo:example.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (np. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Uczestnicy:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (np. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_please_select Please select a room Wybierz pokój
room_error_join_failed_title Failed to join room Nie udało się dołączyć do pokoju
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Obecnie nie jest możliwe ponowne dołączenie do pustego pokoju.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Nie masz uprawnień do edytowania nazwy tego pokoju
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Nie masz uprawnień do edytowania tematu tego pokoju
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Nie udało się załadować osi czasu
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Nie udało się załadować pozycji na osi czasu
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it Aplikacja próbowała załadować określony punkt na osi czasu tego pokoju, ale nie mogła go znaleźć
room_left You left the room Opuściłeś(-aś) pokój
room_left_for_dm You left Opuściłeś(-aś) pokój
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Nie masz uprawnień do rozpoczęcia konferencji w tym pokoju
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Połączenia konferencyjne nie są obsługiwane w zaszyfrowanych pokojach
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. wysłał(-a) obraz.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. wysłał(-a) plik wideo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. wysłał(-a) plik audio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. wysłał(-a) wiadomość głosową.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. wysłał(-a) plik.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. udostępnił(-a) swoją lokację.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Lokalizacja na żywo.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to W odpowiedzi do
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Czy na pewno chcesz ukryć wszystkie wiadomości od tego użytkownika?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będzie można cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia równoważne do Twoich.
Czy jesteś pewny(-a)?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Czy chcesz wysłać jako:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send Potwierdź rozmiar, który chcesz wysłać
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. Możesz to wyłączyć w ustawieniach.
attachment_original Actual Size (%@) Rzeczywisty rozmiar (%@)
attachment_small Small (~%@) Mały (%@)
Key English Polish State
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Nie będzie można cofnąć tej zmiany, ponieważ nadajesz użytkownikowi uprawnienia równoważne do Twoich.
Czy jesteś pewny(-a)?
room_member_power_level_short_admin Admin Administrator
room_member_power_level_short_custom Custom Inny
room_member_power_level_short_moderator Mod Moderator
room_message_editing Editing Edytuję
room_message_edits_history_title Message edits Edycje wiadomości
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Wyślij wiadomość (niezaszyfrowaną)…
room_message_replying_to Replying to %@ Odpisuję do %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Wyślij odpowiedź (niezaszyfrowaną)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Wyślij odpowiedź…
room_message_short_placeholder Send a message… Wyślij wiadomość…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Nie udało się otworzyć adresu.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ i inni
room_new_message_notification %d new message %d nowa wiadomość
room_new_messages_notification %d new messages %d nowych wiadomości
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Połączenia konferencyjne nie są obsługiwane w zaszyfrowanych pokojach
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Nie masz uprawnień do rozpoczęcia konferencji w tym pokoju
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Aby rozpocząć połączenie, musisz być administratorem lub moderatorem.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ustawieniach konta
room_notifs_settings_all_messages All Messages Wszystkie wiadomości
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Anuluj
room_notifs_settings_done_action Done Gotowe
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Pamiętaj, że powiadomienia dotyczące oznaczeń i słów kluczowych nie są dostępne w zaszyfrowanych pokojach na urządzeniach mobilnych.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Możesz zarządzać powiadomieniami w %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Tylko oznaczenia i słowa kluczowe
room_notifs_settings_none None Brak powiadomień
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Włącz powiadomienia dla
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Połączenie z serwerem zostało utracone.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ pisze…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. W tym pokoju dostępna jest konferencja. Dołącz wybierając %@ lub %@.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Polish
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pl.lproj/Vector.strings, string 2193