Translation

Deactivate my account permanently
settings_deactivate_my_account
English
Deactivate account permanently
21/300
Key English Portuguese State
settings_enable_rageshake Rage shake to report bug Agitar com raiva para reportar bug
settings_old_password Old password senha antiga
settings_new_password New password senha nova
settings_confirm_password Confirm password confirmar senha
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Falha para atualizar senha
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Sua senha tem sido atualizada
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Adicionar endereço de email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Adicionar número de telefone
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre sua senha
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Credenciais inválidas
settings_crypto_device_name Session name: Nome de sessão:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID de sessão:
settings_crypto_device_key
Session key:

Chave de sessão:
settings_crypto_export Export keys Chaves de exportação
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Encriptar apenas em sessões verificadas
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desativar minha conta
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Mensagens encriptadas são asseguradas com encriptação ponto-a-ponto. Somente você e a(s)/o(s) recipiente(s) têm as chaves para ler estas mensagens.
settings_key_backup_info_checking Checking… Verificando…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Backup de suas chaves não está sendo feito desta sessão.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Faça backup de suas chaves antes de terminar a sessão para evitar perdê-las.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Versão de Backup de Chave: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Algoritmo: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Esta sessão está fazendo backup de suas chaves.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Esta sessão não está fazendo backup de suas chaves, mas você tem sim um backup existente de onde você pode restaurar e para onde você pode adicionar daqui em diante.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Fazendo backup de %@ chaves…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Backup de todas as chaves foi feito
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Backup tem uma assinatura de sessão com ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Backup tem uma assinatura válida desta sessão
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Backup tem uma assinatura válida de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Backup tem uma assinatura de %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Backup tem uma assinatura inválida de %@
Key English Portuguese State
settings_confirm_media_size Confirm size when sending Confirmar tamanho ao enviar
settings_confirm_media_size_description When this is on, you’ll be asked to confirm what size images and videos will be sent as. Ao ligar, vai ser pedido para confirmar qual o tamanho das imagens e vídeos enviados.
settings_confirm_password Confirm password confirmar senha
settings_contacts DEVICE CONTACTS CONTATOS DE DISPOSITIVO
settings_contacts_enable_sync Find your contacts Encontre seus contatos
settings_contacts_enable_sync_description This will use your identity server to connect you with your contacts, and help them find you. Isto vai usar seu servidor de identidade para conectar você com seus contatos, e ajudá-los a encontrar você.
settings_contacts_phonebook_country Phonebook country País de livro de telefones
settings_copyright Copyright Copyright
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Encriptar apenas em sessões verificadas
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID de sessão:
settings_crypto_device_key
Session key:

Chave de sessão:
settings_crypto_device_name Session name: Nome de sessão:
settings_crypto_export Export keys Chaves de exportação
settings_cryptography CRYPTOGRAPHY CRIPTOGRAFIA
settings_deactivate_account DEACTIVATE ACCOUNT DESATIVAR CONTA
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Desativar minha conta
settings_default Default Notifications Tipos de notificações
settings_device_notifications Device notifications Configurar notificações
settings_devices SESSIONS SESSÕES
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with O nome público de uma sessão é visível para pessoas com quem você comunica
settings_direct_messages Direct messages Mensagens diretas
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Um erro ocorreu. Por favor retente.
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para ser descobertável por contatos existentes, adicione um.
settings_discovery_settings DISCOVERY DESCOBERTA
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Concorde com os Termos de Serviço do servidor de identidade (%@) para permitir que você mesma(o) seja descobertável por endereço de email ou número de telefone.
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Cancelar validação de email
settings_discovery_three_pid_details_enter_sms_code_action Enter SMS activation code Entrar código de ativação de SMS
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Gerencie preferências para este endereço de email, que outras(os) usuárias(os) podem usar para descobrir você e usar para convidar você para salas. Adicione ou remova endereços de email em Contas.
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Gerencie preferências para este número de telefone, que outras(os) usuárias(os) podem usar para descobrir você e usar para convidar você para salas. Adicione ou remova números de telefone em Contas.

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSPortuguese

Deactivate my account permanently
a year ago
User avatar mgcm

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSPortuguese

Deactivate account permanently
Desativar minha conta
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_deactivate_my_account
String age
2 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt.lproj/Vector.strings, string 718