Translation

room_error_topic_edition_not_authorized
English
You are not authorized to edit this room topic
56/460
Key English Portuguese (Brazil) State
account_error_email_wrong_description This doesn't appear to be a valid email address Isto não parece ser um endereço de email válido
account_error_msisdn_wrong_title Invalid Phone Number Número de Telefone Inválido
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Isto não parece ser um número de telefone válido
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Notificações não permitidas
room_creation_name_title Room name: Nome de sala:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (e.g. grupoDeAlmoço)
room_creation_alias_title Room alias: Alias de sala:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (e.g. #foo:exemplo.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (e.g. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Participantes:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (e.g. @bob:servidorcasa1; @john:servidorcasa2...)
room_please_select Please select a room Por favor selecione uma sala
room_error_join_failed_title Failed to join room Falha para se juntar a sala
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Não é atualmente possível se juntar a uma sala vazia.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Você não está autorizada(o) a editar o nome deste sala
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Você não está autorizada(o) a editar o tópico desta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Falha para carregar timeline
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Falha para carregar posição de timeline
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it O aplicativo estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de o encontrar
room_left You left the room Você saiu da sala
room_left_for_dm You left Você saiu
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Você precisa de permissão para convidar para começar uma conferência nesta sala
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Chamadas de conferência não são suportadas em salas encriptadas
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
Key English Portuguese (Brazil) State
room_details_topic Topic Tópico
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Desdefinir como Endereço Principal
room_directory_no_public_room No public rooms available Nenhuma sala pública disponível
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Saiu)
room_displayname_empty_room Empty room Sala vazia
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ e %@ outros
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ e %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para postar a esta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Falha para carregar timeline
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Não é atualmente possível se juntar a uma sala vazia.
room_error_join_failed_title Failed to join room Falha para se juntar a sala
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Você não está autorizada(o) a editar o nome deste sala
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it O aplicativo estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de o encontrar
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Falha para carregar posição de timeline
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Você não está autorizada(o) a editar o tópico desta sala
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Razão para banir esta(e) usuária(o)
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Download
room_event_action_cancel_send Cancel Send Cancelar Enviar
room_event_action_copy Copy Copiar
room_event_action_delete Delete Deletar
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Você tem certeza que você quer deletar esta mensagem não-enviada?
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Deletar mensagem não-enviada
room_event_action_edit Edit Editar
room_event_action_end_poll End poll Terminar sondagem
room_event_action_forward Forward Encaminhar
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Razão para remover esta(e) usuária(o)
room_event_action_more More Mais
room_event_action_permalink Copy link to message Copiar link para mensagem
room_event_action_quote Quote Citar

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_error_topic_edition_not_authorized
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2186