Translation

room_no_privileges_to_create_group_call
English
You need to be an admin or a moderator to start a call.
78/550
Key English Portuguese (Brazil) State
room_resource_usage_limit_reached_message_contact_3 to get this limit increased. para ter este limite aumentado.
room_message_edits_history_title Message edits Edições de mensagem
room_accessibility_search Search Pesquisar
room_accessibility_integrations Integrations Integrações
room_accessibility_upload Upload Fazer upload
room_accessibility_call Call Chamar
room_accessibility_video_call Video Call Chamar por Vídeo
room_accessibility_threads Threads Threads
room_accessibility_hangup Hang up Desligar
room_accessibility_thread_more More Mais
room_accessibility_record_voice_message Record Voice Message Gravar Mensagem de Voz
room_accessibility_record_voice_message_hint Double-tap and hold to record. Toque duplo e segure para gravar.
room_place_voice_call Voice call Chamada de voz
room_open_dialpad Dial pad Pad de disco
room_join_group_call Join Juntar-se
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Você precisa ser um/uma admin ou um/uma moderador(a) para começar uma chamada.
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Altera o seu nome de exibição
room_command_emote_description Displays action Exibe ação
room_command_join_room_description Joins room with given address Entra na sala com o endereço fornecido
room_command_part_room_description Leave room Sair da sala
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Convida o usuário com o ID fornecido para a sala atual
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Remove o usuário com o ID fornecido desta sala
room_command_ban_user_description Bans user with given id Bane o usuário com o ID fornecido
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Desbane o usuário com o ID fornecido
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Define o nível de poder de um usuário
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_thread_title Thread Thread
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Copiar link para thread
Key English Portuguese (Brazil) State
room_member_power_level_short_custom Custom Perso
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Editando
room_message_edits_history_title Message edits Edições de mensagem
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não-encriptada)…
room_message_replying_to Replying to %@ Respondendo a %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não-encriptada)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar uma resposta…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar uma mensagem…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Incapaz de abrir o link.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ e outras(os)
room_new_message_notification %d new message %d nova mensagem
room_new_messages_notification %d new messages %d novas mensagens
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Chamadas de conferência não são suportadas em salas encriptadas
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Você precisa de permissão para convidar para começar uma conferência nesta sala
room_no_privileges_to_create_group_call You need to be an admin or a moderator to start a call. Você precisa ser um/uma admin ou um/uma moderador(a) para começar uma chamada.
room_notifs_settings_account_settings Account settings Ajustes de conta
room_notifs_settings_all_messages All Messages Todas as Mensagens
room_notifs_settings_cancel_action Cancel Cancelar
room_notifs_settings_done_action Done Feito
room_notifs_settings_encrypted_room_notice Please note that mentions & keyword notifications are not available in encrypted rooms on mobile. Por favor note que notificações de menções & palavrachave não estão disponíveis em salas encriptadas no celular.
room_notifs_settings_manage_notifications You can manage notifications in %@ Você pode gerenciar notificações em %@
room_notifs_settings_mentions_and_keywords Mentions and Keywords only Menções e Palavrachaves somente
room_notifs_settings_none None Nenhuma
room_notifs_settings_notify_me_for Notify me for Notifique-me para
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Conectividade ao servidor tem sido perdida.
room_one_user_is_typing %@ is typing… %@ está digitando…
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Chamada de conferência acontecendo. Juntar-se como %@ ou %@.
room_ongoing_conference_call_close Close Fechar
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Chamada de conferência acontecendo. Juntar-se como %@ ou %@. %@ isto.

Loading…

You need to be an admin or a moderator to start a call.
Você precisa ser um/uma admin ou um/uma moderador(a) para começar uma chamada.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_no_privileges_to_create_group_call
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 511