Translation

room_error_timeline_event_not_found_title
English
Failed to load timeline position
39/320
Key English Portuguese (Brazil) State
account_error_msisdn_wrong_description This doesn't appear to be a valid phone number Isto não parece ser um número de telefone válido
account_error_push_not_allowed Notifications not allowed Notificações não permitidas
room_creation_name_title Room name: Nome de sala:
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (e.g. grupoDeAlmoço)
room_creation_alias_title Room alias: Alias de sala:
room_creation_alias_placeholder (e.g. #foo:example.org) (e.g. #foo:exemplo.org)
room_creation_alias_placeholder_with_homeserver (e.g. #foo%@) (e.g. #foo%@)
room_creation_participants_title Participants: Participantes:
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (e.g. @bob:servidorcasa1; @john:servidorcasa2...)
room_please_select Please select a room Por favor selecione uma sala
room_error_join_failed_title Failed to join room Falha para se juntar a sala
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Não é atualmente possível se juntar a uma sala vazia.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Você não está autorizada(o) a editar o nome deste sala
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Você não está autorizada(o) a editar o tópico desta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Falha para carregar timeline
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Falha para carregar posição de timeline
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it O aplicativo estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de o encontrar
room_left You left the room Você saiu da sala
room_left_for_dm You left Você saiu
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Você precisa de permissão para convidar para começar uma conferência nesta sala
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Chamadas de conferência não são suportadas em salas encriptadas
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Você tem certeza que você quer esconder todas as mensagens desta(e) usuária(o)?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não vai ser capaz de desfazer esta mudança como você está promovendo a/o usuária(o) para ter o mesmo nível de poder que você mesma(o).
Você tem certeza?
Key English Portuguese (Brazil) State
room_details_title_for_dm Details Detalhes
room_details_topic Topic Tópico
room_details_unset_main_address Unset as Main Address Desdefinir como Endereço Principal
room_directory_no_public_room No public rooms available Nenhuma sala pública disponível
room_displayname_all_other_members_left %@ (Left) %@ (Saiu)
room_displayname_empty_room Empty room Sala vazia
room_displayname_more_than_two_members %@ and %@ others %@ e %@ outros
room_displayname_two_members %@ and %@ %@ e %@
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
room_do_not_have_permission_to_post You do not have permission to post to this room Você não tem permissão para postar a esta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Falha para carregar timeline
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Não é atualmente possível se juntar a uma sala vazia.
room_error_join_failed_title Failed to join room Falha para se juntar a sala
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Você não está autorizada(o) a editar o nome deste sala
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it O aplicativo estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de o encontrar
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Falha para carregar posição de timeline
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Você não está autorizada(o) a editar o tópico desta sala
room_event_action_ban_prompt_reason Reason for banning this user Razão para banir esta(e) usuária(o)
room_event_action_cancel_download Cancel Download Cancelar Download
room_event_action_cancel_send Cancel Send Cancelar Enviar
room_event_action_copy Copy Copiar
room_event_action_delete Delete Deletar
room_event_action_delete_confirmation_message Are you sure you want to delete this unsent message? Você tem certeza que você quer deletar esta mensagem não-enviada?
room_event_action_delete_confirmation_title Delete unsent message Deletar mensagem não-enviada
room_event_action_edit Edit Editar
room_event_action_end_poll End poll Terminar sondagem
room_event_action_forward Forward Encaminhar
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Razão para remover esta(e) usuária(o)
room_event_action_more More Mais
room_event_action_permalink Copy link to message Copiar link para mensagem

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_error_timeline_event_not_found_title
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2188