Translation

message_reply_to_sender_sent_a_voice_message
English
sent a voice message.
27/210
Key English Portuguese (Brazil) State
room_please_select Please select a room Por favor selecione uma sala
room_error_join_failed_title Failed to join room Falha para se juntar a sala
room_error_join_failed_empty_room It is not currently possible to join an empty room. Não é atualmente possível se juntar a uma sala vazia.
room_error_name_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room name Você não está autorizada(o) a editar o nome deste sala
room_error_topic_edition_not_authorized You are not authorized to edit this room topic Você não está autorizada(o) a editar o tópico desta sala
room_error_cannot_load_timeline Failed to load timeline Falha para carregar timeline
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Falha para carregar posição de timeline
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it O aplicativo estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de o encontrar
room_left You left the room Você saiu da sala
room_left_for_dm You left Você saiu
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Você precisa de permissão para convidar para começar uma conferência nesta sala
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Chamadas de conferência não são suportadas em salas encriptadas
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Você tem certeza que você quer esconder todas as mensagens desta(e) usuária(o)?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não vai ser capaz de desfazer esta mudança como você está promovendo a/o usuária(o) para ter o mesmo nível de poder que você mesma(o).
Você tem certeza?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Você quer enviar como:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send Confirmar tamanho para enviar
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. Você pode desligar isto em ajustes.
attachment_original Actual Size (%@) Tamanho de Verdade (%@)
attachment_small Small (~%@) Pequeno (~%@)
attachment_medium Medium (~%@) Médio (~%@)
attachment_large Large (~%@) Grande (~%@)
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@) Pequeno %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@) Médio %@ (~%@)
Key English Portuguese (Brazil) State
media_type_accessibility_file File Arquivo
media_type_accessibility_image Image Imagem
media_type_accessibility_location Location Localização
media_type_accessibility_sticker Sticker Sticker
media_type_accessibility_video Video Vídeo
membership_ban Banned Banida(o)
membership_invite Invited Convidada(o)
membership_leave Left Saiu
mention Mention Mencionar
message_from_a_thread From a thread De uma thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Existem mudanças não-salvas. Sair vai descartá-las.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Chamadas requerem acesso ao Microfone mas %@ não tem permissão para usá-lo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Mensagens de voz requerem acesso ao Microfone mas %@ não tem permissão para usá-lo
more More Mais
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Por favor cheque sua conectividade de rede
network_offline_message You're offline, check your connection. Você está offline, cheque sua conexão.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. A conexão de Internet parece estar offline.
network_offline_title You're offline Você está offline
new_word New Nova(o)
next Next Próximo
no No Não
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ atendeu a chamada

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2197