Translation

user_verification_start_waiting_partner
English
Waiting for %@…
17/150
Key English Portuguese (Brazil) State
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. QR code tem sido validado com sucesso.
key_verification_scan_qr_code_title Scan QR code
key_verification_scan_qr_code_information_other_user Point your camera at the QR code displayed on their device to verify their session
key_verification_scan_qr_code_information_other_device Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify this session
key_verification_scan_qr_code_information_other_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your session
key_verification_scan_qr_code_information_new_session Point your camera at the QR code displayed on your other device to verify your new session
key_verification_scan_confirmation_scanning_title Almost there! Waiting for confirmation… Quase lá! Esperando por confirmação…
key_verification_scan_confirmation_scanning_user_waiting_other Waiting for %@… Esperando por %@…
key_verification_scan_confirmation_scanning_device_waiting_other Waiting for other device… Esperando por outro dispositivo…
key_verification_scan_confirmation_scanned_title Almost there! Quase lá!
key_verification_scan_confirmation_scanned_user_information Is %@ showing the same shield? %@ está mostrando o mesmo escudo?
key_verification_scan_confirmation_scanned_device_information Is the other device showing the same shield? O outro dispositivo está mostrando o mesmo escudo?
user_verification_start_verify_action Start verification Começar verificação
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Para segurança extra, verifique
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. ao checar um código de uma vez em ambos seus dispositivos.
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Esperando por %@…
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Para estar segura(o), faça isto em pessoa ou use uma outra forma de se comunicar.
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Confiado
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Aviso
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Desconhecido
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Mensagens com esta(e) usuária(o) nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta e não podem ser lidas por terceiros.
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Sessões
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Confiada
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Não confiada
user_verification_session_details_trusted_title Trusted Confiada
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Não Confiada
user_verification_session_details_information_trusted_current_user This session is trusted for secure messaging because you verified it: Esta sessão é confiada para mensageria segura porque você a verificou:
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part1 This session is trusted for secure messaging because Esta sessão é confiada para mensageria segura porque
user_verification_session_details_information_trusted_other_user_part2 verified it: a verificou:
user_verification_session_details_information_untrusted_current_user Verify this session to mark it as trusted & grant it access to encrypted messages: Verifique esta sessão para marcá-la como confiada & garantir-lhe acesso a mensagens encriptadas:
user_verification_session_details_information_untrusted_other_user signed in using a new session: fez signin usando uma nova sessão:
Key English Portuguese (Brazil) State
user_verification_session_details_untrusted_title Not Trusted Não Confiada
user_verification_session_details_verify_action_current_user Interactively Verify Verificar Interativamente
user_verification_session_details_verify_action_current_user_manually Manually Verify by Text Verificar Manualmente por Texto
user_verification_session_details_verify_action_other_user Manually verify Verificar manualmente
user_verification_sessions_list_information Messages with this user in this room are end-to-end encrypted and can’t be read by third parties. Mensagens com esta(e) usuária(o) nesta sala são encriptadas ponta-a-ponta e não podem ser lidas por terceiros.
user_verification_sessions_list_session_trusted Trusted Confiada
user_verification_sessions_list_session_untrusted Not trusted Não confiada
user_verification_sessions_list_table_title Sessions Sessões
user_verification_sessions_list_user_trust_level_trusted_title Trusted Confiado
user_verification_sessions_list_user_trust_level_unknown_title Unknown Desconhecido
user_verification_sessions_list_user_trust_level_warning_title Warning Aviso
user_verification_start_additional_information To be secure, do this in person or use another way to communicate. Para estar segura(o), faça isto em pessoa ou use uma outra forma de se comunicar.
user_verification_start_information_part1 For extra security, verify Para segurança extra, verifique
user_verification_start_information_part2 by checking a one-time code on both your devices. ao checar um código de uma vez em ambos seus dispositivos.
user_verification_start_verify_action Start verification Começar verificação
user_verification_start_waiting_partner Waiting for %@… Esperando por %@…
version_check_banner_subtitle_deprecated We are no longer supporting %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Nós não estamos mais suportando %@ em iOS %@. Para continuar usando %@ em seu potencial completo, nós te aconselhamos a fazer upgrade de sua versão de iOS.
version_check_banner_subtitle_supported We will soon be ending support for %@ on iOS %@. To continue using %@ to its full potential, we advise you to upgrade your version of iOS. Nós vamos em breve estar terminando suporte para %@ em iOS %@. Para continuar usando %@ em seu potencial completo, nós te aconselhamos a fazer upgrade de sua versão de iOS.
version_check_banner_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Nós não estamos mais suportando iOS %@
version_check_banner_title_supported We’re ending support for iOS %@ Nós estamos terminando suporte para iOS %@
version_check_modal_action_title_deprecated Find out how Descobrir como
version_check_modal_action_title_supported Got it Entendido
version_check_modal_subtitle_deprecated We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and is no longer supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Nós temos estado trabalhando em melhorar %@ para uma experiência mais rápida e polida. Infelizmente sua versão de iOS atual não é compatível com alguns desses consertos e não é mais suportada.
Nós estamos te aconselhando a fazer upgrade de seu sistema operacional para usar %@ em seu potencial completo.
version_check_modal_subtitle_supported We've been working on enhancing %@ for a faster and more polished experience. Unfortunately your current version of iOS is not compatible with some of those fixes and will no longer be supported.
We're advising you to upgrade your operating system to use %@ to its full potential.
Nós temos estado trabalhando em melhorar %@ para uma experiência mais rápida e polida. Infelizmente sua versão de iOS atual não é compatível com alguns desses consertos e não vai mais ser suportada.
Nós estamos te aconselhando a fazer upgrade de seu sistema operacional para usar %@ em seu potencial completo.
version_check_modal_title_deprecated We’re no longer supporting iOS %@ Nós não estamos mais suportando iOS %@
version_check_modal_title_supported We’re ending support for iOS %@ Nós estamos terminando suporte para iOS %@
video Video Vídeo
view View Visualizar
voice Voice Voz
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Você já está gravando um broadcast de voz. Por favor termine seu broadcast de voz atual para começar um novo.
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

Waiting for %@…
AguardandoEsperando por %@…
2 years ago
Waiting for %@…
Aguardando %@…
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
user_verification_start_waiting_partner
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1403