Translation

// MARK: - Share invite link
share_invite_link_action
English
Share invite link
28/170
Key English Portuguese (Brazil) State
home_context_menu_notifications Notifications Notificações
home_context_menu_mute Mute Mutar
home_context_menu_unmute Unmute Desmutar
home_context_menu_favourite Favourite Favoritar
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Remover de Favoritos
home_context_menu_low_priority Low priority Prioridade baixa
home_context_menu_normal_priority Normal priority Prioridade normal
home_context_menu_leave Leave Sair
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Marcar como lida
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing Sincronizando
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favoritar salas e pessoas
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Você pode favoritar de algumas formas - a mais rápida é só pressionar e segurar. Toque na estrela e elas vão automaticamente aparecer aqui para mantimento seguro.
invite_friends_action Invite friends to %@ Convidar amigos para %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey, fale comigo em %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Compartilhar link de convite
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, junte-se a esta sala em %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey, junte-se a este espaço em %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Mudar avatar de sala
room_intro_cell_add_participants_action Add people Adicionar pessoas
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Este é o começo de
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tópico: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Adicionar um tópico
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Este é o começo de sua mensagem direta com
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Somente vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode se juntar.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Somente vocês estão nesta conversa, a menos que algum(a) de vocês convide alguém para se juntar.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
Key English Portuguese (Brazil) State
settings_ui_theme_light Light Claro
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings "Auto" usa os ajustes "Inverter Cores" de seu dispositivo
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme "Auto" corresponde com o tema de sistema de seu dispositivo
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Selecione um tema
settings_unignore_user Show all messages from %@? Mostrar todas as mensagens de %@?
settings_user_interface USER INTERFACE INTERFACE DE USUÁRIA(O)
settings_user_settings USER SETTINGS AJUSTES DE USUÁRIA(O)
settings_version Version %@ Versão %@
settings_your_keywords Your Keywords Suas Palavrachaves
share Share Compartilhar
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Faça login no app principal para compartilhar conteúdo
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Falha para enviar. Cheque no app principal os ajustes de encriptação para esta sala
share_extension_low_quality_video_message Send in %@ for better quality, or send in low quality below. Enviar em %@ para melhor qualidade, ou enviar em baixa qualidade abaixo.
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Vídeo vai ser enviado em baixa qualidade
share_extension_send_now Send now Enviar agora
share_invite_link_action Share invite link Compartilhar link de convite
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, junte-se a esta sala em %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey, junte-se a este espaço em %@
show_details Show Details Mostrar Detalhes
side_menu_action_feedback Feedback Feedback
side_menu_action_help Help Ajuda
side_menu_action_invite_friends Invite friends Convidar amigos
side_menu_action_settings Settings Ajustes
side_menu_app_version Version %@ Versão %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Deslize para a direita ou toque para ver todas as salas
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Painel esquerdo
sign_out Sign out Fazer signout
sign_out_confirmation_message Are you sure you want to sign out? Tem certeza que você quer fazer signout?
sign_out_existing_key_backup_alert_sign_out_action Sign out Fazer signout
sign_out_existing_key_backup_alert_title Are you sure you want to sign out? Você tem certeza que você quer fazer signout?

Loading…

Share invite link
Compartilhar link de convite
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
share_invite_link_action
Source string comment
// MARK: - Share invite link
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1570