Translation

ignore_user
English
Ignore User
18/110
Key English Portuguese (Brazil) State
attach_media Attach Media from Library Anexar Mídia desde Biblioteca
capture_media Take Photo/Video Tirar Foto/Vídeo
invite_user Invite matrix User Convidar Usuária(o) matrix
reset_to_default Reset to default Resettar para default
resend_message Resend the message Reenviar a mensagem
select_all Select All Selecionar Todas(os)
deselect_all Deselect All Desselecionar Todas(os)
cancel_upload Cancel Upload Cancelar Upload
cancel_download Cancel Download Cancelar Download
show_details Show Details Mostrar Detalhes
answer_call Answer Call Atender Chamada
reject_call Reject Call Rejeitar Chamada
end_call End Call Terminar Chamada
resume_call Resume Retomar
ignore Ignore Ignorar
ignore_user Ignore User Ignorar Usuária(o)
unignore Unignore Designorar
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar foi mudado também)
notice_room_name_removed %@ removed the room name %@ removeu o nome da sala
notice_room_name_removed_for_dm %@ removed the name %@ removeu o nome
notice_room_topic_removed %@ removed the topic %@ removeu o tópico
notice_event_redacted <redacted%@> <redigida%@>
notice_event_redacted_by by %@ por %@
notice_event_redacted_reason [reason: %@] [razão: %@]
notice_profile_change_redacted %@ updated their profile %@ %@ atualizou perfil dela(e) %@
notice_room_created %@ created and configured the room. %@ criou e configurou a sala.
notice_room_created_for_dm %@ joined. %@ juntou-se.
notice_room_join_rule The join rule is: %@ A regra de se juntar é: %@
notice_room_join_rule_invite %@ made the room invite only. %@ fez a sala somente convite.
notice_room_join_rule_invite_for_dm %@ made this invite only. %@ fez isto somente convite.
notice_room_join_rule_invite_by_you You made the room invite only. Você fez a sala somente convite.
Key English Portuguese (Brazil) State
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Você ainda está compartilhando seus dados pessoais no servidor de identidade %@.

Nós recomendamos que você remova seus endereços de email e números de telefone do servidor de identidade antes de se desconectar.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Desconectar-se mesmo assim
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Desconectar servidor de identidade
identity_server_settings_alert_error_invalid_identity_server %@ is not a valid identity server. %@ não é um servidor de identidade válido.
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Você deve aceitar termos de %@ para defini-lo como servidor de identidade.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. O servidor de identidade que você tem escolhido não tem quaisquer termos de serviço. Somente continue se você confia na/do proprietária(o) do serviço.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Servidor de identidade não tem termos de serviço
identity_server_settings_change Change Mudar
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. Vvocê está atualmente usando %@ para descobrir e ser descobertável por contatos existentes que você conhece.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Desconectar-se
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Desconectar-se de seu servidor de identidade vai significar que você não vai ser descobertável por outras(os) usuárias(os) e ser capaz de convidar outras(os) por email ou telefone.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Você não está atualmente usando um servidor de identidade. Para descobrir e ser descobertável por contatos existentes, adicione um acima.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Entrar um servidor de identidade
identity_server_settings_title Identity server Servidor de identidade
ignore Ignore Ignorar
ignore_user Ignore User Ignorar Usuária(o)
image_picker_action_camera Take photo Tirar foto
image_picker_action_library Choose from library Escolher de biblioteca
incoming_video_call Incoming Video Call Chamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Chamada de Voz Entrante
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Eu gostaria de conversar com você com matrix. Por favor, visite o website http://matrix.org para ter mais informação.
invite Invite Convidar
invite_friends_action Invite friends to %@ Convidar amigas(os) para %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey, fale comigo em %@: %@
invite_to Invite to %@ Convidar para %@
invite_user Invite matrix User Convidar Usuária(o) matrix
join Join Juntar-Se
joined Joined Juntou-Se
joining Joining Juntando-Se
key_backup_recover_done_action Done Feito

Loading…

Ignore User
Ignorar Usuária(o)
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
ignore_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2055