Translation

call_consulting_with_user
English
Consulting with %@
18/180
Key English Portuguese (Brazil) State
call_ringing Ringing… Tocando…
call_ended Call ended Chamada terminada
incoming_video_call Incoming Video Call Chamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Chamada de Voz Entrante
call_invite_expired Call Invite Expired Convite de Chamada Expirado
call_remote_holded %@ held the call %@ pôs a chamada em espera
call_holded You held the call Você pôs a chamada em espera
call_more_actions_hold Hold Pôr em espera
call_more_actions_unhold Resume Retomar
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Mudar Dispositivo de Áudio
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Falante de Dispositivo
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_dialpad Dial pad Pad de disco
call_voice_with_user Voice call with %@ Chamada de voz com %@
call_video_with_user Video call with %@ Chamada de vídeo com %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando com %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transferir para %@
ssl_trust Trust Confiar
ssl_logout_account Logout Fazer logout
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Impressão digital (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Não foi possível verificar identidade de servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Isto pode significar que alguém está interceptando maliciosamente seu tráfico, ou que seu telefone não confia no certificado provido pelo servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se o/a administrador(a) do servidor tem dito que isto é esperado, assegure-se que a impressão digital abaixo corresponde com a impressão digital provida por ele(a).
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. O certificado tem mudado de um que esta confiado por seu telefone. Isto é ALTAMENTE INCOMUM. É recomendado que você NÃO ACEITE este novo certificado.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. O certificado tem sido mudado de um previamente confiado para um que não é confiado. O servidor pode ter renovado o certificado dele. Contacte o/a administrador(a) do servidor a impressão digital esperada.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. SOMENTE aceite o certificado se o/a administrador(a) do servidor tem publicado uma impressão digital que corresponde com a acima.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Portuguese (Brazil) State
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? O aplicativo tem crashado da última vez. Você gostaria de submeter um reporte de crash?
bug_report_send Send Enviar
bug_report_send_logs Send logs Enviar logs
bug_report_send_screenshot Send screenshot Enviar screenshot
bug_report_title Bug Report Report de Bug
call_actions_unhold Resume Retomar
call_already_displayed There is already a call in progress. Já existe uma chamada em progresso.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 chamada ativa (%@) · %@ chamadas pausadas
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 chamada ativa (%@) · 1 chamada pausada
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ chamadas pausadas
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Toque para retornar à chamada (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Toque para Juntar-Se à chamada de grupo (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Chamada pausada
callbar_return Return Retornar
call_connecting Connecting… Conectando…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando com %@
call_ended Call ended Chamada terminada
call_holded You held the call Você pôs a chamada em espera
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_invite_expired Call Invite Expired Convite de Chamada Expirado
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Incapaz de começar chamada de conferência
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Falante de Dispositivo
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Mudar Dispositivo de Áudio
call_more_actions_dialpad Dial pad Pad de disco
call_more_actions_hold Hold Pôr em espera
call_more_actions_transfer Transfer Transferir

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_consulting_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2401