Translation

// MARK: - Room avatar view // Mark: - Room avatar view
room_avatar_view_accessibility_label
English
avatar
6/100
Key English Portuguese (Brazil) State
home_context_menu_favourite Favourite Favoritar
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites Remover de Favoritos
home_context_menu_low_priority Low priority Prioridade baixa
home_context_menu_normal_priority Normal priority Prioridade normal
home_context_menu_leave Leave Sair
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Marcar como lida
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing Sincronizando
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Favoritar salas e pessoas
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Você pode favoritar de algumas formas - a mais rápida é só pressionar e segurar. Toque na estrela e elas vão automaticamente aparecer aqui para mantimento seguro.
invite_friends_action Invite friends to %@ Convidar amigos para %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey, fale comigo em %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Compartilhar link de convite
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, junte-se a esta sala em %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey, junte-se a este espaço em %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Mudar avatar de sala
room_intro_cell_add_participants_action Add people Adicionar pessoas
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Este é o começo de
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tópico: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Adicionar um tópico
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Este é o começo de sua mensagem direta com
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Somente vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode se juntar.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Somente vocês estão nesta conversa, a menos que algum(a) de vocês convide alguém para se juntar.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ela/ele pode explorar %@, mas não vai ser um membro de %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Para apenas esta sala
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ela/ele não vai ser uma parte de %@.
Key English Portuguese (Brazil) State
room_access_settings_screen_upgrade_alert_message_no_param Anyone in a parent space will be able to find and join this room - no need to manually invite everyone. You’ll be able to change this in room settings anytime. Qualquer pessoa em um espaço pai vai ser capaz de achar e se juntar a esta sala - não precisa manualmente convidar todo mundo. Você vai ser capaz de mudar isto em configurações de sala a qualquer hora.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_note Please note upgrading will make a new version of the room. All current messages will stay in this archived room. Por favor note que fazer upgrade vai fazer uma nova versão da sala. Todas as mensagens atuais vão ficar nesta sala arquivada.
room_access_settings_screen_upgrade_alert_title Upgrade room Fazer upgrade de sala
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrade_button Upgrade Fazer upgrade
room_access_settings_screen_upgrade_alert_upgrading Upgrading room Fazer upgrade de sala
room_access_settings_screen_upgrade_required Upgrade required Upgrade requerido
room_access_space_chooser_known_spaces_section Spaces you know containing %@ Espaços que você conhece contendo %@
room_access_space_chooser_other_spaces_section Other spaces or rooms Outros espaços ou salas
room_access_space_chooser_other_spaces_section_info These are likely things other admins of %@ are a part of. Estas são provavelmente coisas das quais outras(os) admins de %@ são uma parte.
room_action_camera Take photo or video Tirar foto ou vídeo
room_action_reply Reply Responder
room_action_send_file Send file Enviar arquivo
room_action_send_photo_or_video Send photo or video Enviar foto ou vídeo
room_action_send_sticker Send sticker Enviar sticker
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Mudar avatar de sala
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_command_ban_user_description Bans user with given id Bane o usuário com o ID fornecido
room_command_change_display_name_description Changes your display nickname Altera o seu nome de exibição
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_emote_description Displays action Exibe ação
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_command_invite_user_description Invites user with given id to current room Convida o usuário com o ID fornecido para a sala atual
room_command_join_room_description Joins room with given address Entra na sala com o endereço fornecido
room_command_kick_user_description Removes user with given id from this room Remove o usuário com o ID fornecido desta sala
room_command_part_room_description Leave room Sair da sala
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Define o nível de poder de um usuário
room_command_unban_user_description Unbans user with given id Desbane o usuário com o ID fornecido
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Você precisa de permissão para gerenciar a chamada de conferência nesta sala
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

avatar
imagemavatar
2 years ago
avatar
imagem
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_avatar_view_accessibility_label
Source string comment
// MARK: - Room avatar view // Mark: - Room avatar view
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1573