Translation

room_intro_cell_information_dm_sentence2
English
Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
74/670
Key English Portuguese (Brazil) State
invite_friends_action Invite friends to %@ Convidar amigos para %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Hey, fale comigo em %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Compartilhar link de convite
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Hey, junte-se a esta sala em %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Hey, junte-se a este espaço em %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Mudar avatar de sala
room_intro_cell_add_participants_action Add people Adicionar pessoas
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Este é o começo de
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tópico: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Adicionar um tópico
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Este é o começo de sua mensagem direta com
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Somente vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode se juntar.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Somente vocês estão nesta conversa, a menos que algum(a) de vocês convide alguém para se juntar.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ela/ele pode explorar %@, mas não vai ser um membro de %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Para apenas esta sala
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ela/ele não vai ser uma parte de %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Você não tem permissão para convidar pessoas para esta sala
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space Você não tem permissão para convidar pessoas para este espaço
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Espaços não estão aqui ainda
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Espaços não estão em iOS ainda, mas você pode usá-los agora em Web e Desktop
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Espaços são uma nova forma de agrupar salas e pessoas.

Eles vão está aqui logo. Por enquanto, se você se juntar a um numa outra plataforma, você vai poder acessar quaisquer salas que você se juntar aqui.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Espaços estão vindo logo
space_beta_announce_subtitle The new version of communities A nova versão de comunidades
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Espaços são uma nova forma de agrupar salas e pessoas. Eles não estão em iOS ainda, mas você pode usá-los agora em Web e Desktop.
spaces_home_space_title Home Home
Key English Portuguese (Brazil) State
room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Remover da lista negra
room_event_encryption_info_unverify Unverify Desverificar
room_event_encryption_info_verify Verify... Verificar...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Para verificar que esta sessão pode ser confiada, por favor contacte a/o dona(o) dela usando alguma outro meio (e.g. em pessoa ou uma chamada de telefone) e pergunte-lhe se a chave que ela/ele vê em seus Ajustes de Usuária(o) para esta sessão corresponde com a chave abaixo:

Nome de sessão: %@
ID de sessão: %@
Chave de sessão: %@

Se ela corresponde, pressione o botão verificar abaixo. Se não corresponde, então alguma outra pessoa está interceptando esa sessão e você provavelmente quer pressionar o botão adicionar à lista negra em vez disso.

No futuro este processo de verificação vai ser mais sofisticado.
room_event_encryption_verify_ok Verify Verificar
room_event_encryption_verify_title Verify session

Verificar sessão

room_event_failed_to_send Failed to send Falha para enviar
room_first_message_placeholder Send your first message… Envie sua primeira mensagem…
room_info_back_button_title Room Info Info de Sala
room_info_list_one_member 1 member 1 membro
room_info_list_section_other Other Outras
room_info_list_several_members %@ members %@ membros
room_intro_cell_add_participants_action Add people Adicionar pessoas
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Este é o começo de sua mensagem direta com
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Somente vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode se juntar.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Somente vocês estão nesta conversa, a menos que algum(a) de vocês convide alguém para se juntar.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Este é o começo de
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Adicionar um tópico
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. para deixar pessoas saberem do que esta sala se trata.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Tópico: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room Você não tem permissão para convidar pessoas para esta sala
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Isto é onde seus convites aparecem.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Nada novo.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ela/ele não vai ser uma parte de %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Para apenas esta sala
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ela/ele pode explorar %@, mas não vai ser um membro de %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
room_join_group_call Join Juntar-se

Loading…

Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
Somente vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode se juntar-se.
2 years ago
Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
ApenasSomente vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode ejuntrar-se.
2 years ago
Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
Apenas vocês dois/duas estão nesta conversa, ninguém mais pode entrar.
3 years ago
Only the two of you are in this conversation, no one else can join.
Apenas vocês dois estão nesta conversa, ninguém mais pode entrar.
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_intro_cell_information_dm_sentence2
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1583