Translation

notice_answered_video_call_by_you
English
You answered the call
22/210
Key English Portuguese (Brazil) State
notice_room_leave_by_you You left Você saiu
notice_room_reject_by_you You rejected the invitation Você rejeitou o convite
notice_room_kick_by_you You removed %@ Você removeu %@
notice_room_unban_by_you You unbanned %@ Você desbaniu %@
notice_room_ban_by_you You banned %@ Você baniu %@
notice_room_withdraw_by_you You withdrew %@'s invitation Você retirou o convite de %@
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Você mudou seu avatar
notice_display_name_set_by_you You set your display name to %@ Você definiu seu nome de exibição para %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Você mudou seu nome de exibição de %@ para %@
notice_display_name_removed_by_you You removed your display name Você removeu seu nome de exibição
notice_topic_changed_by_you You changed the topic to "%@". Você mudou o tópico para "%@".
notice_room_name_changed_by_you You changed the room name to %@. Você mudou o nome da sala para %@.
notice_room_name_changed_by_you_for_dm You changed the name to %@. Você mudou o nome para %@.
notice_placed_voice_call_by_you You placed a voice call Você começou uma chamada de voz
notice_placed_video_call_by_you You placed a video call Você começou uma chamada de vídeo
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Você atendeu a chamada
notice_ended_video_call_by_you You ended the call Você terminou a chamada
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Você declinou a chamada
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Você requisitou uma conferência de VoIP
notice_room_name_removed_by_you You removed the room name Você removeu o nome da sala
notice_room_name_removed_by_you_for_dm You removed the name Você removeu o nome
notice_room_topic_removed_by_you You removed the topic Você removeu o tópico
notice_event_redacted_by_you by you por você
notice_profile_change_redacted_by_you You updated your profile %@ Você atualizou seu perfil %@
notice_room_created_by_you You created and configured the room. Você criou e configurou a sala.
notice_room_created_by_you_for_dm You joined. Você juntou-se.
notice_encryption_enabled_ok_by_you You turned on end-to-end encryption. Você ativou encriptação ponta-a-ponta.
notice_encryption_enabled_unknown_algorithm_by_you You turned on end-to-end encryption (unrecognised algorithm %@). Você ativou a encriptação ponta-a-ponta (algoritmo irreconhecido %@).
notice_redaction_by_you You redacted an event (id: %@) Você redigiu um evento (id: %@)
notice_room_history_visible_to_anyone_by_you You made future room history visible to anyone. Você fez histórico da sala futuro visível para qualquer pessoa.
notice_room_history_visible_to_members_by_you You made future room history visible to all room members. Você fez histórico da sala futuro visível para todos os membros da sala.
Key English Portuguese (Brazil) State
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Existem mudanças não-salvas. Sair vai descartá-las.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Chamadas requerem acesso ao Microfone mas %@ não tem permissão para usá-lo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Mensagens de voz requerem acesso ao Microfone mas %@ não tem permissão para usá-lo
more More Mais
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Por favor cheque sua conectividade de rede
network_offline_message You're offline, check your connection. Você está offline, cheque sua conexão.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. A conexão de Internet parece estar offline.
network_offline_title You're offline Você está offline
new_word New Nova(o)
next Next Próximo
no No Não
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ atendeu a chamada
notice_answered_video_call_by_you You answered the call Você atendeu a chamada
notice_audio_attachment audio attachment anexo de áudio
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (avatar foi mudado também)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ mudou o avatar dela(e)
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar Você mudou seu avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished Conferência de VoIP terminada
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ requisitou uma conferência de VoIP
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference Você requisitou uma conferência de VoIP
notice_conference_call_started VoIP conference started Conferência de VoIP começada
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. A sessão do/da enviador(a) não nos tem enviado as chaves para esta mensagem.
notice_crypto_unable_to_decrypt ** Unable to decrypt: %@ ** ** Incapaz de decriptar: %@ **
notice_declined_video_call %@ declined the call %@ declinou a chamada
notice_declined_video_call_by_you You declined the call Você declinou a chamada
notice_display_name_changed_from %@ changed their display name from %@ to %@ %@ mudou o nome de exibição dela(e) de %@ para %@
notice_display_name_changed_from_by_you You changed your display name from %@ to %@ Você mudou seu nome de exibição de %@ para %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
notice_answered_video_call_by_you
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2314