Translation

voice_message_remaining_recording_time
English
%@s left
12/100
Key English Portuguese (Brazil) State
leave_space_selection_all_rooms Select all rooms Selecionar todas as salas
leave_space_selection_no_rooms Select no rooms Selecionar nenhuma sala
room_event_action_reaction_more %@ more Mais %@
space_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
space_avatar_view_accessibility_hint Change space avatar Mudar avatar de espaço
user_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Mudar avatar de usuária(o)
side_menu_reveal_action_accessibility_label Left panel Painel esquerdo
side_menu_action_invite_friends Invite friends Convidar amigos
side_menu_action_settings Settings Ajustes
side_menu_action_help Help Ajuda
side_menu_action_feedback Feedback Feedback
side_menu_app_version Version %@ Versão %@
side_menu_coach_message Swipe right or tap to see all rooms Deslize para a direita ou toque para ver todas as salas
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Segure para gravar, solte para enviar
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s restando
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Toque em sua gravação para parar ou escutar
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Mensagem de voz
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Não dá para começar um novo broadcast de voz
voice_broadcast_permission_denied_message You don't have the required permissions to start a voice broadcast in this room. Contact a room administrator to upgrade your permissions. Você não tem as permissões requeridas para começar um broadcast de voz nesta sala. Contacte um(a) administrador(a) da sala para fazer upgrade de suas permissões.
voice_broadcast_blocked_by_someone_else_message Someone else is already recording a voice broadcast. Wait for their voice broadcast to end to start a new one. Alguma outra pessoa já está gravando um broadcast de voz. Espere que o broadcast de voz dela termine para começar um novo.
voice_broadcast_already_in_progress_message You are already recording a voice broadcast. Please end your current voice broadcast to start a new one. Você já está gravando um broadcast de voz. Por favor termine seu broadcast de voz atual para começar um novo.
voice_broadcast_playback_loading_error Unable to play this voice broadcast. Incapaz de tocar este broadcast de voz.
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast
voice_broadcast_live Live Ao vivo
voice_broadcast_tile Voice broadcast Broadcast de voz
voice_broadcast_time_left %@ left %@ restando
voice_broadcast_buffering Buffering... Buffering…
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Parar broadcasting ao vivo?
Key English Portuguese (Brazil) State
voice_broadcast_playback_lock_screen_placeholder Voice broadcast
voice_broadcast_playback_unable_to_decrypt Unable to decrypt this voice broadcast.
voice_broadcast_recorder_connection_error Connection error - Recording paused
voice_broadcast_stop_alert_agree_button Yes, stop Sim, parar
voice_broadcast_stop_alert_description Are you sure you want to stop your live broadcast? This will end the broadcast, and the full recording will be available in the room. Tem certeza que você quer parar seu broadcast ao vivo? Isto vai terminar o broadcast, e a gravação completa vai estar disponível na sala.
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Parar broadcasting ao vivo?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Broadcast de voz
voice_broadcast_time_left %@ left %@ restando
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Não dá para começar um novo broadcast de voz
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Mensagem de voz
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Segure para gravar, solte para enviar
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s restando
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Toque em sua gravação para parar ou escutar
warning Warning Aviso
widget_creation_failure Widget creation has failed Criação de widget tem falhado
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Falha para enviar requisição.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Você precisa habilitar gerenciador de integrações em ajustes
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id faltando em requisição.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id faltando em requisição.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Você não está nesta sala.
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Você precisa ser capaz de convidar usuárias(os) para fazer isso.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Você não tem permissão para fazer isso nesta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Nível de poder deve ser inteiro positivo.
widget_integration_room_not_recognised This room is not recognised. Esta sala não é reconhecida.
widget_integration_room_not_visible Room %@ is not visible. Sala %@ não está visível.
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Falha para conectar-se a servidor de integrações

Loading…

%@s left
%@s falrestando
2 years ago
%@s left
%@s saiufaltando
2 years ago
%@s left
%@s saiu
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
voice_message_remaining_recording_time
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1706