Translation

message_from_a_thread
English
From a thread
13/130
Key English Portuguese (Brazil) State
room_command_set_user_power_level_description Define the power level of a user Define o nível de poder de um usuário
room_command_reset_user_power_level_description Deops user with given id
room_command_change_room_topic_description Sets the room topic
room_command_discard_session_description Forces the current outbound group session in an encrypted room to be discarded
room_command_error_unknown_command Invalid or unhandled command
room_thread_title Thread Thread
thread_copy_link_to_thread Copy link to thread Copiar link para thread
threads_title Threads Threads
threads_action_all_threads All threads Todas as threads
threads_action_my_threads My threads Minhas threads
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Mantenha discussões organizadas com threads
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Responda a uma thread acontecendo ou toque numa mensagem e use “Thread” para começar uma nova.
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Dica: Toque numa mensagem e use “Thread” para começar uma.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Mostrar todas as threads
message_from_a_thread From a thread De uma thread
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 Threads não mais experimentais 🎉
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Todas as threads criadas durante o período experimental não vão ser <b>rendidas como respostas regulares</b>.<br/><br/>Isto vai ser uma transição única, visto que threads são agora parte da especificação Matrix.
threads_notice_done Got it Entendido
threads_beta_title Threads Threads
threads_beta_information Keep discussions organised with threads.

Threads help keep your conversations on-topic and easy to track.
Mantenha discussões organizadas com threads.

Threads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear.
threads_beta_information_link Learn more Saber mais
threads_beta_enable Try it out Experimentar
threads_beta_cancel Not now Não agora
threads_discourage_information_1 Your homeserver does not currently support threads, so this feature may be unreliable. Some threaded messages may not be reliably available. Seu servidorcasa não atualmente suporta threads, então esta funcionalidade pode ser inconfiável. Algumas mensagens de thread podem não estar confiavelmente disponíveis.
threads_discourage_information_2

Do you want to enable threads anyway?


Você quer habilitar threads mesmo assim?
media_type_accessibility_image Image Imagem
media_type_accessibility_audio Audio Áudio
media_type_accessibility_video Video Vídeo
media_type_accessibility_location Location Localização
media_type_accessibility_file File Arquivo
Key English Portuguese (Brazil) State
manage_session_trusted Trusted by you Confiada por você
matrix Matrix Matrix
media_picker_library Library Biblioteca
media_picker_select Select Selecionar
media_picker_title Media library Biblioteca de mídia
media_type_accessibility_audio Audio Áudio
media_type_accessibility_file File Arquivo
media_type_accessibility_image Image Imagem
media_type_accessibility_location Location Localização
media_type_accessibility_sticker Sticker Sticker
media_type_accessibility_video Video Vídeo
membership_ban Banned Banida(o)
membership_invite Invited Convidada(o)
membership_leave Left Saiu
mention Mention Mencionar
message_from_a_thread From a thread De uma thread
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Existem mudanças não-salvas. Sair vai descartá-las.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Chamadas requerem acesso ao Microfone mas %@ não tem permissão para usá-lo
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Mensagens de voz requerem acesso ao Microfone mas %@ não tem permissão para usá-lo
more More Mais
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Por favor cheque sua conectividade de rede
network_offline_message You're offline, check your connection. Você está offline, cheque sua conexão.

Loading…

From a thread
De uma thread
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
message_from_a_thread
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 535