Translation

unban
English
Un-ban
9/100
Key English Portuguese (Brazil) State
resend Resend Reenviar
redact Remove Remover
share Share Compartilhar
delete Delete Deletar
action_logout Logout Fazer logout
create_room Create Room Criar Sala
login Login Fazer login
create_account Create Account Criar Conta
membership_invite Invited Convidada(o)
membership_leave Left Saiu
membership_ban Banned Banida(o)
num_members_one %@ user %@ usuária(o)
num_members_other %@ users %@ usuárias(os)
kick Remove from chat Remover de chat
ban Ban Banir
unban Un-ban Des-banir
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Existem mudanças não-salvas. Sair vai descartá-las.
login_error_already_logged_in Already logged in Login já feito
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL deve começar com http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Eu gostaria de conversar com você com matrix. Por favor, visite o website http://matrix.org para ter mais informação.
settings_title_config Configuration Configuração
settings_title_notifications Notifications Notificações
notification_settings_disable_all Disable all notifications Desabilitar todas as notificações
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Habilitar notificações
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Todas as notificações estão atualmente desabilitadas para todos os dispositivos.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Ajustes de notificação são salvas em sua conta de usuária(o) e são compartilhadas entre todos os clientes que as suportam (incluindo notificações de desktop).

Regras são aplicadas em ordem; a primeira regra que corresponde define o resultado da mensagem.
Então: Notificações per-palavra são mais importantes que notificações per-sala que são mais importantes que notificações per-enviador(a).
Para múltiplas regras do mesmo tipo, a primeira na lista que corresponde leva prioridade.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Notificações per-palavra
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Palavras correspondem insensivelmente com maiúsculas e minúsculas, e podem incluir um wildcard *. Então:
foo corresponde com string foo rodeado por delimitadores de palavras (e.g., pontuação e whitespace ou início/fim de linha).
foo* corresponde com qualquer palavra que começa foo.
*foo* corresponde com qualquer palavra que inclui as 3 letras foo.
notification_settings_always_notify Always notify Sempre notificar
notification_settings_never_notify Never notify Nunca notificar
notification_settings_word_to_match word to match palavra para corresponder
Key English Portuguese (Brazil) State
threads_empty_info_all Threads help keep your conversations on-topic and easy to track. Threads ajudam manter suas conversas em-tópico e fáceis de rastrear.
threads_empty_info_my Reply to an ongoing thread or tap a message and use “Thread” to start a new one. Responda a uma thread acontecendo ou toque numa mensagem e use “Thread” para começar uma nova.
threads_empty_show_all_threads Show all threads Mostrar todas as threads
threads_empty_tip Tip: Tap a message and use “Thread” to start one. Dica: Toque numa mensagem e use “Thread” para começar uma.
threads_empty_title Keep discussions organised with threads Mantenha discussões organizadas com threads
threads_notice_done Got it Entendido
threads_notice_information All threads created during the experimental period will now be <b>rendered as regular replies</b>.<br/><br/>This will be a one-off transition, as threads are now part of the Matrix specification. Todas as threads criadas durante o período experimental não vão ser <b>rendidas como respostas regulares</b>.<br/><br/>Isto vai ser uma transição única, visto que threads são agora parte da especificação Matrix.
threads_notice_title Threads no longer experimental 🎉 Threads não mais experimentais 🎉
threads_title Threads Threads
title_favourites Favourites Favoritos
title_groups Communities Comunidades
title_home Home Home
title_people People Pessoas
title_rooms Rooms Salas
today Today Hoje
unban Un-ban Des-banir
unignore Unignore Designorar
unknown_devices_alert This room contains unknown sessions which have not been verified.
This means there is no guarantee that the sessions belong to the users they claim to.
We recommend you go through the verification process for each session before continuing, but you can resend the message without verifying if you prefer.
Esta sala contém sessões desconhecidas que não têm sido verificadas.
Isto significa que não há nenhuma garantia que as sessões pertencem às/aos usuárias(os) às/aos quais elas clamam pertencer.
Nós recomendamos que você passe pelo processo de verificação para cada sessão antes de continuar, mas você pode reenviar a mensagem sem verificar se você preferir.
unknown_devices_alert_title Room contains unknown sessions Sala contém sessões desconhecidas
unknown_devices_answer_anyway Answer Anyway Atender Mesmo Assim
unknown_devices_call_anyway Call Anyway Chamar Mesmo Assim
unknown_devices_send_anyway Send Anyway Enviar Mesmo Assim
unknown_devices_title Unknown sessions Sessões desconhecidas
unknown_devices_verify Verify… Verificar…
unsent Unsent Não-enviado
user_avatar_view_accessibility_hint Change user avatar Mudar avatar de usuária(o)
user_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ex: @bob:servidorcasa
user_id_title User ID: ID de usuária(o):
user_inactive_session_item Inactive for 90+ days Inativa por 90+ dias

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
unban
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2352