Translation

call_more_actions_unhold
English
Resume
7/100
Key English Portuguese (Brazil) State
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Notificar-me quando pessoas se juntam ou saem de salas
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Notificar-me quando eu recebo uma chamada
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Suprimir notificações de bots
notification_settings_by_default By default... Por default...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Notificar para todas as outras mensagens/salas
settings_config_identity_server Identity server: %@ Servidor de identidade é %@
call_connecting Connecting… Conectando…
call_ringing Ringing… Tocando…
call_ended Call ended Chamada terminada
incoming_video_call Incoming Video Call Chamada de Vídeo Entrante
incoming_voice_call Incoming Voice Call Chamada de Voz Entrante
call_invite_expired Call Invite Expired Convite de Chamada Expirado
call_remote_holded %@ held the call %@ pôs a chamada em espera
call_holded You held the call Você pôs a chamada em espera
call_more_actions_hold Hold Pôr em espera
call_more_actions_unhold Resume Retomar
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Mudar Dispositivo de Áudio
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Falante de Dispositivo
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_dialpad Dial pad Pad de disco
call_voice_with_user Voice call with %@ Chamada de voz com %@
call_video_with_user Video call with %@ Chamada de vídeo com %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando com %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transferir para %@
ssl_trust Trust Confiar
ssl_logout_account Logout Fazer logout
ssl_remain_offline Ignore Ignorar
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Impressão digital (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Não foi possível verificar identidade de servidor remoto.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Isto pode significar que alguém está interceptando maliciosamente seu tráfico, ou que seu telefone não confia no certificado provido pelo servidor remoto.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Se o/a administrador(a) do servidor tem dito que isto é esperado, assegure-se que a impressão digital abaixo corresponde com a impressão digital provida por ele(a).
Key English Portuguese (Brazil) State
call_consulting_with_user Consulting with %@ Consultando com %@
call_ended Call ended Chamada terminada
call_holded You held the call Você pôs a chamada em espera
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_invite_expired Call Invite Expired Convite de Chamada Expirado
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Incapaz de começar chamada de conferência
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Falante de Dispositivo
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Mudar Dispositivo de Áudio
call_more_actions_dialpad Dial pad Pad de disco
call_more_actions_hold Hold Pôr em espera
call_more_actions_transfer Transfer Transferir
call_more_actions_unhold Resume Retomar
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor peça ao/à administrador(a) de seu servidorcasa %@ para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %@, mas isto não vai ser tão confiável, e vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerenciar isto em Ajustes
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chamada falhou devido a servidor malconfigurado
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Tentar usar %@
call_remote_holded %@ held the call %@ pôs a chamada em espera
call_ringing Ringing… Tocando…
call_transfer_contacts_all All Todos
call_transfer_contacts_recent Recent Recentes
call_transfer_dialpad Dial pad Pad de disco
call_transfer_error_message Call transfer failed Transferência de chamada falhou
call_transfer_error_title Error Erro
call_transfer_title Transfer Transferir
call_transfer_to_user Transfer to %@ Transferir para %@
call_transfer_users Users Usuárias(os)
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS
Translated Element iOS/Element iOS

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_unhold
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2394