Translation

widget_integration_manager_disabled
English
You need to enable integration manager in settings
60/500
Key English Portuguese (Brazil) State
widget_sticker_picker_no_stickerpacks_alert_add_now Add some now? Adicionar alguns agora?
widget_menu_refresh Refresh Recarregar
widget_menu_open_outside Open in browser Abrir em browser
widget_menu_revoke_permission Revoke access for me Revogar acesso para mim
widget_menu_remove Remove for everyone Remover para todas as pessoas
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Você precisa ser capaz de convidar usuárias(os) para fazer isso.
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Incapaz de criar widget.
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Falha para enviar requisição.
widget_integration_room_not_recognised This room is not recognised. Esta sala não é reconhecida.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Nível de poder deve ser inteiro positivo.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Você não está nesta sala.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Você não tem permissão para fazer isso nesta sala.
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id faltando em requisição.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id faltando em requisição.
widget_integration_room_not_visible Room %@ is not visible. Sala %@ não está visível.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Você precisa habilitar gerenciador de integrações em ajustes
widget_picker_title Integrations Integrações
widget_picker_manage_integrations Manage integrations… Gerenciar integrações…
room_widget_permission_title Load Widget Carregar Widget
room_widget_permission_creator_info_title This widget was added by: Este widget foi adicionado por:
room_widget_permission_webview_information_title Using it may set cookies and share data with %@:
Usá-lo pode definir cookies e compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_information_title Using it may share data with %@:
Usá-lo pode compartilhar dados com %@:
room_widget_permission_display_name_permission Your display name Seu nome de exibição
room_widget_permission_avatar_url_permission Your avatar URL URL de seu avatar
room_widget_permission_user_id_permission Your user ID Sua ID de usuária(o)
room_widget_permission_theme_permission Your theme Seu tema
room_widget_permission_widget_id_permission Widget ID ID de widget
room_widget_permission_room_id_permission Room ID ID de sala
share_extension_auth_prompt Login in the main app to share content Faça login no app principal para compartilhar conteúdo
share_extension_failed_to_encrypt Failed to send. Check in the main app the encryption settings for this room Falha para enviar. Cheque no app principal os ajustes de encriptação para esta sala
share_extension_low_quality_video_title Video will be sent in low quality Vídeo vai ser enviado em baixa qualidade
Key English Portuguese (Brazil) State
voice_broadcast_stop_alert_title Stop live broadcasting? Parar broadcasting ao vivo?
voice_broadcast_tile Voice broadcast Broadcast de voz
voice_broadcast_time_left %@ left %@ restando
voice_broadcast_unauthorized_title Can't start a new voice broadcast Não dá para começar um novo broadcast de voz
voice_broadcast_voip_cannot_start_description You can’t start a call as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start a call.
voice_broadcast_voip_cannot_start_title Can’t start a call
voice_message_broadcast_in_progress_message You can't start a voice message as you are currently recording a live broadcast. Please end your live broadcast in order to start recording a voice message
voice_message_broadcast_in_progress_title Can't start voice message
voice_message_lock_screen_placeholder Voice message Mensagem de voz
voice_message_release_to_send Hold to record, release to send Segure para gravar, solte para enviar
voice_message_remaining_recording_time %@s left %@s restando
voice_message_stop_locked_mode_recording Tap on your recording to stop or listen Toque em sua gravação para parar ou escutar
warning Warning Aviso
widget_creation_failure Widget creation has failed Criação de widget tem falhado
widget_integration_failed_to_send_request Failed to send request. Falha para enviar requisição.
widget_integration_manager_disabled You need to enable integration manager in settings Você precisa habilitar gerenciador de integrações em ajustes
widget_integration_missing_room_id Missing room_id in request. room_id faltando em requisição.
widget_integration_missing_user_id Missing user_id in request. user_id faltando em requisição.
widget_integration_must_be_in_room You are not in this room. Você não está nesta sala.
widget_integration_need_to_be_able_to_invite You need to be able to invite users to do that. Você precisa ser capaz de convidar usuárias(os) para fazer isso.
widget_integration_no_permission_in_room You do not have permission to do that in this room. Você não tem permissão para fazer isso nesta sala.
widget_integration_positive_power_level Power level must be positive integer. Nível de poder deve ser inteiro positivo.
widget_integration_room_not_recognised This room is not recognised. Esta sala não é reconhecida.
widget_integration_room_not_visible Room %@ is not visible. Sala %@ não está visível.
widget_integrations_server_failed_to_connect Failed to connect to integrations server Falha para conectar-se a servidor de integrações
widget_integration_unable_to_create Unable to create widget. Incapaz de criar widget.
widget_menu_open_outside Open in browser Abrir em browser
widget_menu_refresh Refresh Recarregar
widget_menu_remove Remove for everyone Remover para todas as pessoas
widget_menu_revoke_permission Revoke access for me Revogar acesso para mim

Loading…

You need to enable integration manager in settings
Você precisa habilitar gerenciador de integrações em configuraçõajustes
2 years ago
You need to enable integration manager in settings
Você precisa habilitar Ggerenciador de Iintegrações em configurações
2 years ago
User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSPortuguese (Brazil)

You need to enable Iintegration Mmanager in settings
2 years ago
You need to enable integration manager in settings
Você precisa ativhabilitar Gerenciador de Integraçãoões em configurações
2 years ago
You need to enable integration manager in settings
Você precisa ativar o Gerenciador de Integrações nasão em configurações
2 years ago
You need to enable integration manager in settings
Você precisa ativar o Gerenciador de Integrações nas configurações
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
widget_integration_manager_disabled
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1090