Translation

room_member_power_level_prompt
English
You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
157/1260
Key English Portuguese (Brazil) State
room_error_timeline_event_not_found_title Failed to load timeline position Falha para carregar posição de timeline
room_error_timeline_event_not_found The application was trying to load a specific point in this room's timeline but was unable to find it O aplicativo estava tentando carregar um ponto específico na timeline desta sala mas foi incapaz de o encontrar
room_left You left the room Você saiu da sala
room_left_for_dm You left Você saiu
room_no_power_to_create_conference_call You need permission to invite to start a conference in this room Você precisa de permissão para convidar para começar uma conferência nesta sala
room_no_conference_call_in_encrypted_rooms Conference calls are not supported in encrypted rooms Chamadas de conferência não são suportadas em salas encriptadas
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image. enviou uma imagem.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video. enviou um vídeo.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file. enviou um arquivo de áudio.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message. enviou uma mensagem de voz.
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file. enviou um arquivo.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location. tem compartilhado a localização dela(e).
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location. Localização ao vivo.
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to Em resposta a
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Você tem certeza que você quer esconder todas as mensagens desta(e) usuária(o)?
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não vai ser capaz de desfazer esta mudança como você está promovendo a/o usuária(o) para ter o mesmo nível de poder que você mesma(o).
Você tem certeza?
attachment_size_prompt Do you want to send as: Você quer enviar como:
attachment_size_prompt_title Confirm size to send Confirmar tamanho para enviar
attachment_size_prompt_message You can turn this off in settings. Você pode desligar isto em ajustes.
attachment_original Actual Size (%@) Tamanho de Verdade (%@)
attachment_small Small (~%@) Pequeno (~%@)
attachment_medium Medium (~%@) Médio (~%@)
attachment_large Large (~%@) Grande (~%@)
attachment_small_with_resolution Small %@ (~%@) Pequeno %@ (~%@)
attachment_medium_with_resolution Medium %@ (~%@) Médio %@ (~%@)
attachment_large_with_resolution Large %@ (~%@) Grande %@ (~%@)
attachment_cancel_download Cancel the download? Cancelar o download?
attachment_cancel_upload Cancel the upload? Cancelar o upload?
attachment_multiselection_size_prompt Do you want to send images as: Você quer enviar imagens como:
attachment_multiselection_original Actual Size Tamanho de Verdade
attachment_e2e_keys_file_prompt This file contains encryption keys exported from a Matrix client.
Do you want to view the file content or import the keys it contains?
Este arquivo contém chaves de encriptação exportadas de um cliente Matrix.
Você quer visualizar o conteúdo do arquivo ou importar as chaves que ele contém?
Key English Portuguese (Brazil) State
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear. Isto é onde seus convites aparecem.
room_invites_empty_view_title Nothing new. Nada novo.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Ela/ele não vai ser uma parte de %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Para apenas esta sala
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Ela/ele pode explorar %@, mas não vai ser um membro de %@.
room_invite_to_space_option_title To %@ Para %@
room_join_group_call Join Juntar-se
room_jump_to_first_unread Jump to unread Pular para não-lida
room_left You left the room Você saiu da sala
room_left_for_dm You left Você saiu
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & outras(os) estão digitando…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Você tem certeza que você quer esconder todas as mensagens desta(e) usuária(o)?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Admin em %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Personalizada(o) (%@) em %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Moderador(a) em %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Você não vai ser capaz de desfazer esta mudança como você está promovendo a/o usuária(o) para ter o mesmo nível de poder que você mesma(o).
Você tem certeza?
room_member_power_level_short_admin Admin Admin
room_member_power_level_short_custom Custom Perso
room_member_power_level_short_moderator Mod Mod
room_message_editing Editing Editando
room_message_edits_history_title Message edits Edições de mensagem
room_message_placeholder Send a message (unencrypted)… Enviar uma mensagem (não-encriptada)…
room_message_replying_to Replying to %@ Respondendo a %@
room_message_reply_to_placeholder Send a reply (unencrypted)… Enviar uma resposta (não-encriptada)…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Enviar uma resposta…
room_message_short_placeholder Send a message… Enviar uma mensagem…
room_message_unable_open_link_error_message Unable to open the link. Incapaz de abrir o link.
room_multiple_typing_notification %@ and others %@ e outras(os)
room_new_message_notification %d new message %d nova mensagem
room_new_messages_notification %d new messages %d novas mensagens

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_member_power_level_prompt
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 2203