Translation

photo_library_access_not_granted
English
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
92/820
Key English Portuguese (Brazil) State
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Você removeu conferência de VoIP
or or ou
you You Você
today Today Hoje
yesterday Yesterday Ontem
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. A conexão de Internet parece estar offline.
network_offline_title You're offline Você está offline
network_offline_message You're offline, check your connection. Você está offline, cheque sua conexão.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Não foi possível conectar-se ao servidorcasa.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Salas Públicas (em %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? O aplicativo tem crashado da última vez. Você gostaria de submeter um reporte de crash?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Você parece estar agitando o telefone em frustração. Você gostaria de submeter um reporte de bug?
do_not_ask_again Do not ask again Não perguntar de novo
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ não tem permissão para usar Câmera, por favor mude ajustes de privacidade
camera_unavailable The camera is unavailable on your device A câmera está indisponível em seu dispositivo
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ não tem permissão para acessar biblioteca de fotos, por favor mude ajustes de privacidade
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ não existe
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Chamada de voz entrante de %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Chamada de vídeo entrante de %@
call_incoming_voice Incoming call… Chamada entrante…
call_incoming_video Incoming video call… Chamada de vídeo entrante…
call_already_displayed There is already a call in progress. Já existe uma chamada em progresso.
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Falha para se juntar a chamada de conferência.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Incapaz de começar chamada de conferência
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Chamada falhou devido a servidor malconfigurado
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Por favor peça ao/à administrador(a) de seu servidorcasa %@ para configurar um servidor TURN a fim que chamadas funcionem confiavelmente.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Alternativamente, você pode tentar usar o servidor público em %@, mas isto não vai ser tão confiável, e vai compartilhar seu endereço de IP com esse servidor. Você também pode gerenciar isto em Ajustes
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Tentar usar %@
call_actions_unhold Resume Retomar
no_voip_title Incoming call Chamada entrante
Key English Portuguese (Brazil) State
password_policy_too_short_pwd_error Too short password Senha curta demais
password_policy_weak_pwd_error This password is too weak. It must contain at least 8 characters, with at least one character of each type: uppercase, lowercase, digit and special character. Esta senha é fraca demais. Ela deve conter ao menos 8 caracteres, com ao menos um caractere de cada tipo: caractere maiúsculo, minúsculo, dígito, e especial.
password_validation_error_contain_lowercase_letter Contain a lower-case letter. Conter uma letra minúscula.
password_validation_error_contain_number Contain a number. Conter um número.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol. Conter um símbolo.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter. Conter uma letra maiúscula.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below: Dada senha não cumpre os critérios abaixo:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters. Não exceder %d caracteres.
password_validation_error_min_length At least %d characters. Pelo menos %d caracteres.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below: Sua senha devia cumprir os critérios abaixo:
people_conversation_section CONVERSATIONS CONVERSAS
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Faça chat seguramene com qualquer pessoa. Toque no + para começar a adicionar pessoas.
people_empty_view_title People Pessoas
people_invites_section INVITES CONVITES
people_no_conversation No conversations Nenhuma conversa
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ não tem permissão para acessar biblioteca de fotos, por favor mude ajustes de privacidade
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Crie um PIN por segurança
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Boas vindas de volta.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Boas vindas.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Confirme seu PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Confirme PIN para mudar PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Confirme PIN para desabilitar PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Entre seu PIN
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Configurar um PIN permite você proteger dados como mensagens e contatos, para que somente você possa acessá-los entrando o PIN no início do app.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Esqueci PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Erros demais, você tem sido feito logout

Loading…

%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ não tem permissão para acessar biblioteca de fotos, por favor mude configuraçõajustes de privacidade
2 years ago
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ não tem permissão para acessar a galeribiblioteca de fotos, altere aspor favor mude configurações de privacidade
2 years ago
%@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings
%@ não tem permissão para acessar a galeria de fotos, altere as configurações de privacidade
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
photo_library_access_not_granted
String age
4 years ago
Source string age
4 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1023