Translation

// MARK: - Cross-signing // Banner
cross_signing_setup_banner_title
English
Set up encryption
22/170
Key English Portuguese (Brazil) State
secrets_setup_recovery_passphrase_title Set a Security Phrase Definir uma Frase de Segurança
secrets_setup_recovery_passphrase_information Enter a security phrase only you know, used to secure secrets on your server. Entre uma frase de segurança que só você conheça, usada para assegurar segredos em seu servidor.
secrets_setup_recovery_passphrase_additional_information Don't use your Matrix account password. Não use a senha de sua conta Matrix.
secrets_setup_recovery_passphrase_validate_action Done Feito
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_information Enter your Security Phrase again to confirm it. Entre sua Frase de Segurança de novo para confirmá-la.
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_title Confirm Confirmar
secrets_setup_recovery_passphrase_confirm_passphrase_placeholder Confirm phrase Confirmar frase
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_title Save your Security Phrase Salvar sua Frase de Segurança
secrets_setup_recovery_passphrase_summary_information Remember your Security Phrase. It can be used to unlock your encrypted messages & data. Lembre-se de sua Frase de Segurança. Ela pode ser usada para destrancar suas mensagens & dados encriptados.
secrets_reset_title Reset everything Resettar tudo
secrets_reset_information Only do this if you have no other device you can verify this device with. Somente faça isto se você não tem nenhum outro dispositivo com o qual você pode verificar este dispositivo.
secrets_reset_warning_title If you reset everything Se você resettar tudo
secrets_reset_warning_message You will restart with no history, no messages, trusted devices or trusted users. Você vai recomeçar com nada de histórico, mensagens, dispositivos confiados ou usuárias(os) confiadas(os).
secrets_reset_reset_action Reset Resettar
secrets_reset_authentication_message Enter your Matrix account password to confirm Entre a senha de sua conta Matrix para confirmar
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar encriptação
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifique seus outros dispositivos mais fácil
major_update_title Riot is now %@ Riot agora é %@
major_update_information We're excited to announce we've changed name! Your app is up to date and you're signed in to your account. Nós estamos animados em anunciar que nós temos mudado de nome! Seu app está atualizado e você está com signin feito a sua conta.
major_update_learn_more_action Learn more Saber mais
major_update_done_action Got it Entendido
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Boas vindas de volta.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Boas vindas.
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Crie um PIN por segurança
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Confirme seu PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Confirme PIN para desabilitar PIN
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Confirme PIN para mudar PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Entre seu PIN
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Esqueci PIN
pin_protection_reset_alert_title Reset PIN Resettar PIN
pin_protection_reset_alert_message To reset your PIN, you'll need to re-login and create a new one Para resettar seu PIN, você vai precisar re-fazer login e criar um novo
Key English Portuguese (Brazil) State
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join. Qualquer pessoa em Nome de espaço pode achar e se juntar.
create_room_section_header_address ADDRESS ENDEREÇO
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION ENCRIPTAÇÃO
create_room_section_header_name NAME NOME
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) TÓPICO (OPCIONAL)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS QUEM PODE ACESSAR
create_room_show_in_directory Show in room directory Mostrar em diretório de sala
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join. Isto vai ajudar pessoas achar e se juntar.
create_room_suggest_room Suggest to space members Sugerir para membros de espaço
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join. Salas sugeridas são promovidas a membros de espaço como boas para se juntarem.
create_room_title New Room Nova Sala
create_room_type_private Private Room (invite only) Sala Privada (convite somente)
create_room_type_public Public Room (anyone) Sala Pública (qualquer pessoa)
create_room_type_restricted Space members Membros de espaço
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Verifique seus outros dispositivos mais fácil
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Configurar encriptação
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Por favor esqueça todas as mensagens que eu tenho enviado quando minha conta for desativada (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Aviso
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : isto vai causar usuárias/os futuras/os terem uma visualização incompleta de conversas)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Isto vai fazer sua conta permanentemente inusável. Você não vai ser capaz de fazer login, e ninguém vai ser capaz de re-registrar a mesma ID de usuária(o). Isto vai causar sua conta sair de todas as salas em que ela está participando, e vai remover detalhes de sua conta de seu servidor de identidade.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Esta ação é irreversível.
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Desativar sua conta
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. não nos causa por default esquecer mensagens que você tem enviado.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Se você gostaria que nós esqueçamos suas mensagens, por favor marque a caixa abaixo.

Visibilidade de mensagem em Matrix é similar a email. Nós esquecermos suas mensagens significa que mensagens que você tem enviado não vão ser compartilhadas com nenhum usuária(o) nova(o) ou não-registrada(o), mas usuárias(os) registradas(os) que já têm acesso a estas mensagens vão ainda ter acesso à cópia delas(es).
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Para continuar, por favor entre a senha de sua conta Matrix
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Desativar Conta
deactivate_account_title Deactivate Account Desativar Conta
deactivate_account_validate_action Deactivate account Desativar conta
decline Decline Declinar
default default padrão

Loading…

Set up encryption
Configurar a encriptografiaação
2 years ago
Set up encryption
Configurar a criptografia
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Portuguese (Brazil)
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
cross_signing_setup_banner_title
Source string comment
// MARK: - Cross-signing // Banner
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/pt_BR.lproj/Vector.strings, string 1469