Translation

// MARK: - Room creation introduction cell // Mark: - Room creation introduction cell
room_intro_cell_add_participants_action
English
Add people
14/100
Key English Russian State
home_context_menu_low_priority Low priority Низкий приоритет
home_context_menu_normal_priority Normal priority Нормальный приоритет
home_context_menu_leave Leave Покинуть
home_context_menu_mark_as_read Mark as read Пометить как прочитанное
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread Пометить как непрочитанное
home_syncing Syncing Синхронизация
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Избранные комнаты и люди
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Вы можете добавить в избранное несколькими способами - самый быстрый - просто нажать и удерживать. Нажмите на звёздочку, и они автоматически появятся здесь, и вы их навсегда сохраните.
invite_friends_action Invite friends to %@ Пригласить друзей в %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Эй, поговори со мной в %@: %@
share_invite_link_action Share invite link Поделиться ссылкой для приглашения
share_invite_link_room_text Hey, join this room on %@ Привет, присоединяйся к этой комнате %@
share_invite_link_space_text Hey, join this space on %@ Хэй, вступай в это пространство на %@
room_avatar_view_accessibility_label avatar аватар
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Изменить аватар комнаты
room_intro_cell_add_participants_action Add people Добавить людей
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Это начало
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Тема: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Добавьте тему
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. чтобы люди знали, о чём эта комната.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Это начало ваших личных сообщений с
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Только двое из вас в этом разговоре, никто другой не может присоединиться.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Только вы находитесь в этом разговоре, если только кто-то из вас не пригласит кого-то присоединиться.
room_invite_to_space_option_title To %@ К %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@. Они могут исследовать %@, но не будут членами %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Только в эту комнату
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Они не будут состоять в %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room У вас нет возможности приглашать людей в эту комнату
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space У вас нет разрешения для приглашения людей в это пространство
Key English Russian State
room_event_encryption_info_event_user_id User ID
ID пользователя
room_event_encryption_info_key_authenticity_not_guaranteed The authenticity of this encrypted message can't be guaranteed on this device.
room_event_encryption_info_title End-to-end encryption information

Сведения о сквозном шифровании

room_event_encryption_info_unblock Unblacklist Удалить из черного списка
room_event_encryption_info_unverify Unverify Отменить верификацию
room_event_encryption_info_verify Verify... Проверка...
room_event_encryption_verify_message To verify that this session can be trusted, please contact its owner using some other means (e.g. in person or a phone call) and ask them whether the key they see in their User Settings for this session matches the key below:

Session name: %@
Session ID: %@
Session key: %@

If it matches, press the verify button below. If it doesnt, then someone else is intercepting this session and you probably want to press the blacklist button instead.

In future this verification process will be more sophisticated.
Для верификации сессии, пожалуйста, свяжитесь с владельцем используя другие методы коммуникации (например, лично или по телефону) и попросите его подтвердить, что он видит такой же ключ как написанный ниже:

Имя сессии: %@
Идентификатор сессии: %@
Ключ сессии: %@

Если совпадают, то нажмите кнопку верификации ниже. Если нет, значит кто-то перехватил эту сессию и вы, скорее всего, захотите внести его в черный список.

В будущем процесс верификации будет усложнен.
room_event_encryption_verify_ok Verify Подтвердить
room_event_encryption_verify_title Verify session

Проверить сессию

room_event_failed_to_send Failed to send Не удалось отправить
room_first_message_placeholder Send your first message… Отправьте своё первое сообщение…
room_info_back_button_title Room Info Информация о комнате
room_info_list_one_member 1 member 1 пользователь
room_info_list_section_other Other Другое
room_info_list_several_members %@ members %@ участников
room_intro_cell_add_participants_action Add people Добавить людей
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Это начало ваших личных сообщений с
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Только двое из вас в этом разговоре, никто другой не может присоединиться.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Только вы находитесь в этом разговоре, если только кто-то из вас не пригласит кого-то присоединиться.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Это начало
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Добавьте тему
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. чтобы люди знали, о чём эта комната.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Тема: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room У вас нет возможности приглашать людей в эту комнату
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@. Они не будут состоять в %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room Только в эту комнату

Loading…

User avatar Nikets

New translation

Element iOS / Element iOSRussian

Add people
Добавить людей
3 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Russian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_intro_cell_add_participants_action
Source string comment
// MARK: - Room creation introduction cell // Mark: - Room creation introduction cell
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/ru.lproj/Vector.strings, string 1575