Translation

incoming_voice_call
English
Incoming Voice Call
27/190
Key English Slovak State
notification_settings_other_alerts Other Alerts Iné upozornenia
notification_settings_contain_my_user_name Notify me with sound about messages that contain my user name Upozorniť ma zvukom na správy, ktoré obsahujú moje používateľské meno
notification_settings_contain_my_display_name Notify me with sound about messages that contain my display name Upozorniť ma zvukom na správy, ktoré obsahujú moje zobrazované meno
notification_settings_just_sent_to_me Notify me with sound about messages sent just to me Upozorniť ma zvukom na správy odoslané len mne
notification_settings_invite_to_a_new_room Notify me when I am invited to a new room Upozorniť ma, keď budem pozvaný do novej miestnosti
notification_settings_people_join_leave_rooms Notify me when people join or leave rooms Upozorniť ma, keď sa ľudia pridajú alebo opustia miestnosti
notification_settings_receive_a_call Notify me when I receive a call Upozorniť ma, keď mi niekto zavolá
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Stlmiť oznámenia od botov
notification_settings_by_default By default... Predvolene...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Oznámiť pre všetky ostatné správy/miestnosti
settings_config_identity_server Identity server: %@ Server totožností: %@
call_connecting Connecting… Pripájanie…
call_ringing Ringing… Vyzváňanie…
call_ended Call ended Hovor ukončený
incoming_video_call Incoming Video Call Prichádzajúci videohovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Prichádzajúci hlasový hovor
call_invite_expired Call Invite Expired Platnosť pozvánky na hovor vypršala
call_remote_holded %@ held the call %@ podržal hovor
call_holded You held the call Podržali ste hovor
call_more_actions_hold Hold Podržať
call_more_actions_unhold Resume Pokračovať
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Zmeniť zvukové zariadenie
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Reproduktor zariadenia
call_more_actions_transfer Transfer Presmerovať
call_more_actions_dialpad Dial pad Číselník
call_voice_with_user Voice call with %@ Hlasový hovor s %@
call_video_with_user Video call with %@ Videohovor s %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Konzultácia s %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Presmerovať na používateľa %@
ssl_trust Trust Dôverovať
ssl_logout_account Logout Odhlásiť sa
Key English Slovak State
identity_server_settings_alert_error_terms_not_accepted You must accept terms of %@ to set it as identity server. Ak ho chcete nastaviť %@ ako server identity, musíte prijať jeho podmienky.
identity_server_settings_alert_no_terms The identity server you have chosen does not have any terms of service. Only continue if you trust the owner of the server. Vami vybratý server totožností nemá podmienky používania služieb. Pokračujte len v prípade, že dôverujete vlastníkovi servera.
identity_server_settings_alert_no_terms_title Identity server has no terms of services Server totožností nemá žiadne podmienky poskytovania služieb
identity_server_settings_change Change Zmeniť
identity_server_settings_description You are currently using %@ to discover and be discoverable by existing contacts you know. V súčasnosti používate %@ na objavovanie existujúcich kontaktov, ktoré poznáte, a na to, aby vás mohli objaviť.
identity_server_settings_disconnect Disconnect Odpojiť
identity_server_settings_disconnect_info Disconnecting from your identity server will mean you won’t be discoverable by other users and be able to invite others by email or phone. Odpojenie od servera totožností bude znamenať, že vás nebudú môcť objaviť iní používatelia a že nebudete môcť pozývať ostatných prostredníctvom e-mailu alebo telefónu.
identity_server_settings_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts, add one above. Momentálne nepoužívate server totožností. Ak chcete nájsť a byť objaviteľní existujúcimi kontaktmi, pridajte jeden vyššie.
identity_server_settings_place_holder Enter an identity server Zadajte server totožností
identity_server_settings_title Identity server Server totožností
ignore Ignore Ignorovať
ignore_user Ignore User Ignorovať používateľa
image_picker_action_camera Take photo Spraviť fotku
image_picker_action_library Choose from library Vybrať z knižnice
incoming_video_call Incoming Video Call Prichádzajúci videohovor
incoming_voice_call Incoming Voice Call Prichádzajúci hlasový hovor
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Rád by som sa s vami porozprával pomocou Matrixu. Viac informácií nájdete na webovej stránke http://matrix.org.
invite Invite Pozvať
invite_friends_action Invite friends to %@ Pozvať priateľov do %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Ahoj, ozvi sa mi na %@: %@
invite_to Invite to %@ Pozvať do %@
invite_user Invite matrix User Pozvať používateľa matrix
join Join Vstúpiť
joined Joined Sa pripojil/a
joining Joining Pripájanie sa
key_backup_recover_done_action Done Hotovo
key_backup_recover_from_passphrase_info Use your Security Phrase to unlock your secure message history Použite svoju bezpečnostnú frázu na odomknutie histórie zabezpečených správ
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part1 Don’t know your Security Phrase? You can Neviete svoju bezpečnostnú frázu? Môžete
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part2 use your Security Key použiť váš bezpečnostný kľúč
key_backup_recover_from_passphrase_lost_passphrase_action_part3 . .

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Slovak
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
incoming_voice_call
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/sk.lproj/Vector.strings, string 2389