Translation

kick
English
Remove from chat
17/160
Key English Ukrainian State
send Send Надіслати
copy_button_name Copy Копіювати
resend Resend Повторно надіслати
redact Remove Вилучити
share Share Поділитися
delete Delete Видалити
action_logout Logout Вийти
create_room Create Room Створити кімнату
login Login Увійти
create_account Create Account Створити обліковий запис
membership_invite Invited Запрошено
membership_leave Left Виходить
membership_ban Banned Заблоковано
num_members_one %@ user %@ користувач
num_members_other %@ users %@ користувачів
kick Remove from chat Вилучити з бесіди
ban Ban Заблокувати
unban Un-ban Розблокувати
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ви маєте незбережені зміни. Якщо вийдете, їх буде скасовано.
login_error_already_logged_in Already logged in Вже ввійшли
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL-адреса повинна починатися з http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Поговорімо в matrix? Сайт https://matrix.org описує, як це зробити.
settings_title_config Configuration Конфігурація
settings_title_notifications Notifications Сповіщення
notification_settings_disable_all Disable all notifications Вимкнути сповіщення
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Увімкнути сповіщення
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Наразі всі сповіщення вимкнено для всіх пристроїв.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Налаштування сповіщень зберігаються у вашому обліковому записі й спільні для всіх клієнтів, які їх підтримують (включно зі сповіщеннями стільниці).

Правила застосовуються по черзі; спочатку надсилається повідомлення першого збігу з правилом.
Отже: сповіщення для кожного слова важливіші за сповіщення для кожної кімнати, які важливіші за сповіщення від кожного відправника.
Для кількох правил одного виду важливіше перше у списку.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Сповіщення для кожного слова
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Слова збігу не чутливі до регістру й можуть містити символ *. Так:
foo збігається з рядком foo, оточеним роздільниками слів (наприклад, розділовими знаками та пробілами або початком/кінцем рядка).
foo* збігається з будь-яким таким словом, яке починається з foo.
*foo* збігається з будь-яким таким словом, яке містить три букви foo.
notification_settings_always_notify Always notify Завжди сповіщати
Key English Ukrainian State
key_verification_verify_qr_code_emoji_information Verify by comparing unique emoji. Звірити порівнянням унікальних емодзі.
key_verification_verify_qr_code_information Scan the code to securely verify each other. Відскануйте код, щоб безпечно звірити одне одного.
key_verification_verify_qr_code_information_other_device Scan the code below to verify: Відскануйте код знизу для звірки:
key_verification_verify_qr_code_other_scan_my_code_title Did the other user successfully scan the QR code? Чи зміг інший користувач відсканувати QR-код?
key_verification_verify_qr_code_scan_code_action Scan their code Сканувати їхній код
key_verification_verify_qr_code_scan_code_other_device_action Scan with this device Сканувати цим пристроєм
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_message QR code has been successfully validated. QR-код успішно підтверджено.
key_verification_verify_qr_code_scan_other_code_success_title Code validated! Код підтверджено!
key_verification_verify_qr_code_start_emoji_action Verify by emoji Звірити за допомогою емодзі
key_verification_verify_qr_code_title Verify by scanning Звірити скануванням
key_verification_verify_sas_additional_information For ultimate security, use another trusted means of communication or do this in person. Для більшої безпеки зв'яжіться іншим довіреним засобом чи особисто.
key_verification_verify_sas_cancel_action They don't match Вони не збігаються
key_verification_verify_sas_title_emoji Compare emoji Порівняйте емодзі
key_verification_verify_sas_title_number Compare numbers Порівняйте числа
key_verification_verify_sas_validate_action They match Вони збігаються
kick Remove from chat Вилучити з бесіди
language_picker_default_language Default (%@) Типово (%@)
language_picker_title Choose a language Виберіть мову
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
later Later Пізніше
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
Це може тривати трохи довше.
Дякуємо за ваше терпіння.
launch_loading_generic Syncing your conversations Синхронізація ваших розмов
leave Leave Вийти
leave_space_action Leave space Вийти з простору
leave_space_and_all_rooms_action Leave all rooms and spaces Вийти з усіх кімнат і просторів
leave_space_and_more_rooms Leave space and %@ rooms Вийти з простору та %@ кімнат
leave_space_and_one_room Leave space and 1 room Вийти з простору та однієї кімнати
leave_space_message Are you sure you want to leave %@? Do you also want to leave all rooms and spaces of this space? Точно вийти з %@? Вийти також із усіх кімнат і просторів цього простору?
leave_space_message_admin_warning You are admin of this space, ensure that you have transferred admin right to another member before leaving. Ви адмініструєте цей простір. Перед виходом переконайтесь, що передали права адміністрування іншому учаснику.
leave_space_only_action Don't leave any rooms Не виходити з жодної кімнати

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
chat бесіда Element iOS
kick вилучати Element iOS
remove вилучити/прибрати Element iOS

Source information

Key
kick
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 2350