Translation

call_consulting_with_user
English
Consulting with %@
17/180
Key English Ukrainian State
call_ringing Ringing… Виклик…
call_ended Call ended Виклик завершено
incoming_video_call Incoming Video Call Вхідний відеовиклик
incoming_voice_call Incoming Voice Call Вхідний голосовий виклик
call_invite_expired Call Invite Expired Запрошення на виклик не чинне
call_remote_holded %@ held the call %@ утримує виклик
call_holded You held the call Ви утримуєте виклик
call_more_actions_hold Hold Утримувати
call_more_actions_unhold Resume Продовжити
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Змінити звуковий пристрій
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Гучномовець пристрою
call_more_actions_transfer Transfer Переведення
call_more_actions_dialpad Dial pad Номеронабирач
call_voice_with_user Voice call with %@ Голосовий виклик з %@
call_video_with_user Video call with %@ Відеовиклик з %@
call_consulting_with_user Consulting with %@ Консультація з %@
call_transfer_to_user Transfer to %@ Передавання до %@
ssl_trust Trust Довіряти
ssl_logout_account Logout Вийти
ssl_remain_offline Ignore Нехтувати
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Відбиток (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Не вдалося перевірити справжність сервера ідентифікації.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Це може означати, що хтось зловмисно перехоплює ваш трафік або ваш телефон не довіряє сертифікату, наданому віддаленим сервером.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Якщо адміністратор сервера каже, що так має бути, переконайтесь, що відбиток знизу збігається з відбитком адміністратора.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Сертифікат відрізняється від довіреного вашим телефоном. Це ВКРАЙ НЕЗВИЧНО. Радимо НЕ ПРИЙМАТИ цей новий сертифікат.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Сертифікат, якому ви довіряли раніше, змінився на недовірений. Можливо, сервер оновив сертифікат. Запитайте в адміністратора, який відбиток очікуваний.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. Приймайте сертифікат ЛИШЕ якщо адміністратор сервера оприлюднив відбиток, збіжний із наведеним угорі.
pill_room_fallback_display_name Space/Room Простір/кімната
pill_message Message Повідомлення
pill_message_from Message from %@ Повідомлення від %@
pill_message_in Message in %@ Повідомлення у %@
Key English Ukrainian State
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? При останньому запуску застосунок закрився з помилкою. Бажаєте надіслати звіт про помилку?
bug_report_send Send Надіслати
bug_report_send_logs Send logs Надіслати журнали
bug_report_send_screenshot Send screenshot Надіслати знімок екрана
bug_report_title Bug Report Звіт про ваду
call_actions_unhold Resume Продовжити
call_already_displayed There is already a call in progress. Виклик уже триває.
callbar_active_and_multiple_paused 1 active call (%@) · %@ paused calls 1 активний виклик (%@) · %@ викликів у очікуванні
callbar_active_and_single_paused 1 active call (%@) · 1 paused call 1 активний виклик (%@) · 1 виклик в очікуванні
callbar_only_multiple_paused %@ paused calls %@ викликів у очікуванні
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Торкніться, щоб повернутися до виклику (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Торкніться, щоб приєднатися до групового виклику (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Виклики в очікуванні
callbar_return Return Повернути
call_connecting Connecting… З'єднання…
call_consulting_with_user Consulting with %@ Консультація з %@
call_ended Call ended Виклик завершено
call_holded You held the call Ви утримуєте виклик
call_incoming_video Incoming video call… Вхідний відеовиклик…
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Вхідний відеовиклик від %@
call_incoming_voice Incoming call… Вхідний виклик…
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Вхідний голосовий виклик від %@
call_invite_expired Call Invite Expired Запрошення на виклик не чинне
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Не вдалося приєднатися до групового виклику.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call Не вдалося розпочати груповий виклик
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker Гучномовець пристрою
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device Змінити звуковий пристрій
call_more_actions_dialpad Dial pad Номеронабирач
call_more_actions_hold Hold Утримувати
call_more_actions_transfer Transfer Переведення

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_consulting_with_user
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 2401