Translation

// Settings screen // Settings screen
settings_title_config
English
Configuration
12/130
Key English Ukrainian State
create_room Create Room Створити кімнату
login Login Увійти
create_account Create Account Створити обліковий запис
membership_invite Invited Запрошено
membership_leave Left Виходить
membership_ban Banned Заблоковано
num_members_one %@ user %@ користувач
num_members_other %@ users %@ користувачів
kick Remove from chat Вилучити з бесіди
ban Ban Заблокувати
unban Un-ban Розблокувати
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Ви маєте незбережені зміни. Якщо вийдете, їх буде скасовано.
login_error_already_logged_in Already logged in Вже ввійшли
login_error_must_start_http URL must start with http[s]:// URL-адреса повинна починатися з http[s]://
invitation_message I'd like to chat with you with matrix. Please, visit the website http://matrix.org to have more information. Поговорімо в matrix? Сайт https://matrix.org описує, як це зробити.
settings_title_config Configuration Конфігурація
settings_title_notifications Notifications Сповіщення
notification_settings_disable_all Disable all notifications Вимкнути сповіщення
notification_settings_enable_notifications Enable notifications Увімкнути сповіщення
notification_settings_enable_notifications_warning All notifications are currently disabled for all devices. Наразі всі сповіщення вимкнено для всіх пристроїв.
notification_settings_global_info Notification settings are saved to your user account and are shared between all clients which support them (including desktop notifications).

Rules are applied in order; the first rule which matches defines the outcome for the message.
So: Per-word notifications are more important than per-room notifications which are more important than per-sender notifications.
For multiple rules of the same kind, the first one in the list that matches takes priority.
Налаштування сповіщень зберігаються у вашому обліковому записі й спільні для всіх клієнтів, які їх підтримують (включно зі сповіщеннями стільниці).

Правила застосовуються по черзі; спочатку надсилається повідомлення першого збігу з правилом.
Отже: сповіщення для кожного слова важливіші за сповіщення для кожної кімнати, які важливіші за сповіщення від кожного відправника.
Для кількох правил одного виду важливіше перше у списку.
notification_settings_per_word_notifications Per-word notifications Сповіщення для кожного слова
notification_settings_per_word_info Words match case insensitively, and may include a * wildcard. So:
foo matches the string foo surrounded by word delimiters (e.g. punctuation and whitespace or start/end of line).
foo* matches any such word that begins foo.
*foo* matches any such word which includes the 3 letters foo.
Слова збігу не чутливі до регістру й можуть містити символ *. Так:
foo збігається з рядком foo, оточеним роздільниками слів (наприклад, розділовими знаками та пробілами або початком/кінцем рядка).
foo* збігається з будь-яким таким словом, яке починається з foo.
*foo* збігається з будь-яким таким словом, яке містить три букви foo.
notification_settings_always_notify Always notify Завжди сповіщати
notification_settings_never_notify Never notify Ніколи не сповіщати
notification_settings_word_to_match word to match слово збігу
notification_settings_highlight Highlight Підсвічування
notification_settings_custom_sound Custom sound Власний звук
notification_settings_per_room_notifications Per-room notifications Сповіщення від кожної кімнати
notification_settings_per_sender_notifications Per-sender notifications Сповіщення про кожного відправника
notification_settings_sender_hint @user:domain.com @user:domain.com
Key English Ukrainian State
settings_show_decrypted_content Show decrypted content Показувати розшифрований зміст
settings_show_NSFW_public_rooms Show NSFW public rooms Показувати загальнодоступні кімнати з делікатним вмістом
settings_show_url_previews Show website preview Попередній перегляд вебсайтів
settings_show_url_previews_description Previews will only be shown in unencrypted rooms. Попередній перегляд виконується лише у кімнатах без шифрування.
settings_sign_out Sign Out Вийти
settings_sign_out_confirmation Are you sure? Ви впевнені?
settings_sign_out_e2e_warn You will lose your end-to-end encryption keys. That means you will no longer be able to read old messages in encrypted rooms on this device. Ви втратите всі ваші ключі наскрізного шифрування. Це означає що ви більше не будете мати змогу читати старі повідомлення у зашифрованих кімнатах на цьому пристрої.
settings_surname Surname Прізвище
settings_term_conditions Terms & Conditions Умови та положення
settings_third_party_notices Third-party Notices Примітки третіх сторін
settings_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers you can use to log in or recover your account here. Control who can find you in Керуйте звідси адресами е-пошти чи номерами телефонів, які можна застосовувати для входу або відновлення облікового запису. Контролюйте хто і як може вас знайти
settings_three_pids_management_information_part2 Discovery Знаходження
settings_three_pids_management_information_part3 . .
settings_timeline TIMELINE СТРІЧКА
settings_title Settings Налаштування
settings_title_config Configuration Конфігурація
settings_title_notifications Notifications Сповіщення
settings_ui_language Language Мова
settings_ui_show_redactions_in_room_history Show a placeholder for removed messages Показувати заповнювач для вилучених повідомлень
settings_ui_theme Theme Тема
settings_ui_theme_auto Auto Авто
settings_ui_theme_black Black Чорна
settings_ui_theme_dark Dark Темна
settings_ui_theme_light Light Світла
settings_ui_theme_picker_message_invert_colours "Auto" uses your device's "Invert Colours" settings «Авто» застосовує налаштування вашого пристрою «Інвертувати кольори»
settings_ui_theme_picker_message_match_system_theme "Auto" matches your device's system theme «Авто» застосовує тему вашого пристрою
settings_ui_theme_picker_title Select a theme Вибрати тему
settings_unignore_user Show all messages from %@? Показати всі повідомлення від %@?
settings_user_interface USER INTERFACE КОРИСТУВАЦЬКИЙ ІНТЕРФЕЙС
settings_user_settings USER SETTINGS КОРИСТУВАЦЬКІ НАЛАШТУВАННЯ

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_title_config
Source string comment
// Settings screen // Settings screen
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 2357