Translation

settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg
English
Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.
99/920
Key English Ukrainian State
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Цей сеанс створює резервну копію ваших ключів.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Цей сеанс не створює резервної копії ваших ключів, але у вас уже є резервна копія, яку ви можете відновити й додати у майбутньому.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Резервне копіювання %@ ключів…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Резервні копії всіх ключів створено
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Резервна копія містить підпис невідомого сеансу з ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Резервна копія має чинний підпис цього сеансу
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Резервна копія має дійсний підпис %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Резервна копія має підпис %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Резервна копія має недійсний підпис %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Резервна копія має недійсний підпис %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Почати використовувати резервне копіювання ключів
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Відновити з резервної копії
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Видалити резервну копію
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Видалити резервну копію
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.
settings_devices_description A session's public name is visible to people you communicate with Загальнодоступну назву сеансу бачать люди, з якими ви спілкуєтесь
settings_discovery_no_identity_server You are not currently using an identity server. To be discoverable by existing contacts you known, add one. Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб наявні контакти могли вас знаходити, додайте такий сервер.
settings_discovery_terms_not_signed Agree to the identity server (%@) Terms of Service to allow yourself to be discoverable by email address or phone number. Погодьтеся з умовами використання сервера ідентифікації (%@), щоб дозволити вашу виявність за електронною адресою та номером телефону.
settings_discovery_accept_terms Accept Identity Server Terms Погодитися з умовами використання сервера ідентифікації
settings_discovery_three_pids_management_information_part1 Manage which email addresses or phone numbers other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses or phone numbers from this list in Керуйте, за якими адресами е-пошти й номерами телефону інші користувачі зможуть вас знаходити й запрошувати до кімнат. Щоб додати адреси й номери в цей список чи вилучити наявні, перейдіть у
settings_discovery_three_pids_management_information_part2 User Settings Користувацькі налаштування
settings_discovery_three_pids_management_information_part3 . .
settings_discovery_error_message An error occured. Please retry. Сталася помилка. Повторіть спробу.
settings_discovery_three_pid_details_title_email Manage email Керувати е-поштою
settings_discovery_three_pid_details_information_email Manage preferences for this email address, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove email addresses in Accounts. Керуйте параметрами для цієї адреси е-пошти, за якою інші користувачі можуть вас знаходити й запрошувати до кімнат. Додавайте й видаляйте адреси в Облікових записах.
settings_discovery_three_pid_details_title_phone_number Manage phone number Керувати номером телефону
settings_discovery_three_pid_details_information_phone_number Manage preferences for this phone number, which other users can use to discover you and use to invite you to rooms. Add or remove phone numbers in Accounts. Керуйте параметрами для цього номера телефону, за яким інші користувачі можуть вас знаходити й запрошувати до кімнат. Додавайте й видаляйте номери в Облікових записах.
settings_discovery_three_pid_details_share_action Share Поділитися
settings_discovery_three_pid_details_revoke_action Revoke Відкликати
settings_discovery_three_pid_details_cancel_email_validation_action Cancel email validation Скасувати перевірку е-пошти
Key English Ukrainian State
settings_global_settings_info Global notification settings are available on your %@ web client Глобальні налаштування сповіщень доступні у вашому %@ вебклієнті
settings_group_messages Group messages Групові повідомлення
settings_identity_server_description Using the identity server set above, you can discover and be discoverable by existing contacts you know. Налаштований угорі сервер ідентифікації дає вам змогу знаходити людей за наявними контактами, а їм знаходити вас.
settings_identity_server_no_is No identity server configured Сервер ідентифікації не налаштований
settings_identity_server_no_is_description You are not currently using an identity server. To discover and be discoverable by existing contacts you know, add one above. Зараз ви не використовуєте сервер ідентифікації. Щоб знаходити наявні контакти й вони знаходили вас, додайте сервер угорі.
settings_identity_server_settings IDENTITY SERVER СЕРВЕР ІДЕНТИФІКАЦІЇ
settings_ignored_users IGNORED USERS НЕХТУВАНІ КОРИСТУВАЧІ
settings_integrations INTEGRATIONS ІНТЕГРАЦІЇ
settings_integrations_allow_button Manage integrations Керування інтеграціями
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Використовуйте менеджер інтеграцій (%@), щоб керувати ботами, мостами, віджетами й пакунками наліпок.

Менеджери інтеграцій отримують ваші параметри й можуть змінювати віджети, надсилати запрошення до кімнат і надавати повноваження від вашого імені.
settings_key_backup KEY BACKUP РЕЗЕРВНА КОПІЯ КЛЮЧІВ
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Налаштувати цьому сеансу резервне копіювання ключів
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Почати використовувати резервне копіювання ключів
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Видалити резервну копію
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Відновити з резервної копії
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Видалити резервну копію
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Зашифровані повідомлення захищені наскрізним шифруванням. Лише ви та отримувачі повідомлень мають ключі для їх читання.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Алгоритм: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Перевірка…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Для цього сеансу не створюється резервна копія ваших ключів.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Цей сеанс не створює резервної копії ваших ключів, але у вас уже є резервна копія, яку ви можете відновити й додати у майбутньому.
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Резервне копіювання %@ ключів…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Резервні копії всіх ключів створено
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Створіть резервну копію ключів перед виходом, щоб не втратити їх.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Резервна копія має недійсний підпис %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Резервна копія має недійсний підпис %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Резервна копія містить підпис невідомого сеансу з ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Резервна копія має чинний підпис цього сеансу
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Резервна копія має підпис %@

Loading…

User avatar ihor_ck

New translation

Element iOS / Element iOSUkrainian

Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly.
Ви впевнені? Ви втратите ваші зашифровані повідомлення якщо копія ключів не була створена коректно.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Ukrainian
encrypt зашифровувати/зашифрувати Element iOS
encrypted зашифрований Element iOS
messages повідомлення Element iOS
public key відкритий ключ Element iOS
recovery key відновлювальний ключ Element iOS
signing key ключ підпису Element iOS

Source information

Key
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/uk.lproj/Vector.strings, string 740