Translation

pill_message_in
English
Message in %@
0/130
Key English Vietnamese State
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Tin tưởng
ssl_logout_account Logout Đăng xuất
ssl_remain_offline Ignore Bỏ qua
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vân tay (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Không thể xác minh danh tính của máy chủ từ xa.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Điều này có thể có nghĩa là ai đó đang ngăn chặn lưu lượng truy cập của bạn, hoặc điện thoại của bạn không tin tưởng vào chứng chỉ được cung cấp bởi máy chủ từ xa.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nếu quản trị viên máy chủ đã nói rằng điều này được mong đợi, đảm bảo rằng các dấu vân tay dưới đây phù hợp với dấu vân tay được cung cấp bởi chúng.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Chứng chỉ đã thay đổi từ chứng chỉ mà điện thoại của bạn tin cậy. Điều này là KHÔNG THƯỜNG XUYÊN. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Chứng chỉ đã thay đổi từ một tài khoản đáng tin cậy trước đó sang chứng chỉ không đáng tin cậy. Máy chủ có thể đã gia hạn chứng chỉ của nó. Liên hệ với quản trị viên máy chủ để lấy dấu vân tay được mong đợi.
ssl_only_accept ONLY accept the certificate if the server administrator has published a fingerprint that matches the one above. CHỈ chấp nhận chứng chỉ nếu quản trị viên máy chủ đã xuất bản một dấu vân tay phù hợp với bảng trên.
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
Key English Vietnamese State
password_validation_error_contain_number Contain a number.
password_validation_error_contain_symbol Contain a symbol.
password_validation_error_contain_uppercase_letter Contain an upper-case letter.
password_validation_error_header Given password does not meet the criteria below:
password_validation_error_max_length Not exceed %d characters.
password_validation_error_min_length At least %d characters.
password_validation_info_header Your password should meet the criteria below:
people_conversation_section CONVERSATIONS CUỘC TRÒ CHUYỆN
people_empty_view_information Chat securely with anyone.Tap the + to start adding people. Trò chuyện bảo mật với bất cứ ai. Nhấn vào + để bắt đầu thêm người
people_empty_view_title People Danh bạ
people_invites_section INVITES MỜI
people_no_conversation No conversations Không có cuộc trò chuyện nào
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ không có quyền để truy cập thư viện ảnh, vui lòng thay đổi cài đặt quyền riêng tư
pill_message Message
pill_message_from Message from %@
pill_message_in Message in %@
pill_room_fallback_display_name Space/Room
pin_protection_choose_pin Create a PIN for security Tạo một PIN để bảo mật
pin_protection_choose_pin_welcome_after_login Welcome back. Chào mừng trở lại.
pin_protection_choose_pin_welcome_after_register Welcome. Chào mừng.
pin_protection_confirm_pin Confirm your PIN Xác nhận PIN của bạn
pin_protection_confirm_pin_to_change Confirm PIN to change PIN Xác nhận PIN để thay đổi PIN
pin_protection_confirm_pin_to_disable Confirm PIN to disable PIN Xác nhận PIN để vô hiệu hóa PIN
pin_protection_enter_pin Enter your PIN Nhập PIN của bạn
pin_protection_explanatory Setting up a PIN lets you protect data like messages and contacts, so only you can access them by entering the PIN at the start of the app. Thiết lập một PIN cho phép bạn bảo vệ dữ liệu, như các tin nhắn và danh bạ, vì vậy chỉ có bạn có thể truy cập vào chúng bằng cách nhập PIN khi ứng dụng bắt đầu.
pin_protection_forgot_pin Forgot PIN Quên PIN
pin_protection_kick_user_alert_message Too many errors, you've been logged out Quá nhiều lỗi, bạn vừa bị đăng xuất
pin_protection_mismatch_error_message Please try again Vui lòng thử lại
pin_protection_mismatch_error_title PINs don't match Các PIN không khớp
pin_protection_mismatch_too_many_times_error_message If you can't remember your PIN, tap the forgot PIN button. Nếu bạn không thể nhớ PIN của bạn, nhấn vào nút quên PIN
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS (Push) Tin nhắn trong %@

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
pill_message_in
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 2416