Translation

network_offline_title
English
You're offline
0/140
Key English Vietnamese State
event_formatter_call_end_call End call Kết thúc cuộc gọi
event_formatter_group_call Group call Gọi nhóm
event_formatter_group_call_join Join Tham gia
event_formatter_group_call_leave Leave Rời khỏi
event_formatter_group_call_incoming %@ in %@ %@ trong %@
event_formatter_message_deleted Message deleted
event_formatter_widget_added_by_you You added the widget: %@ Bạn đã thêm widget: %@
event_formatter_widget_removed_by_you You removed the widget: %@ Bạn đã xóa widget: %@
event_formatter_jitsi_widget_added_by_you You added VoIP conference Bạn đã thêm hội nghị VoIP
event_formatter_jitsi_widget_removed_by_you You removed VoIP conference Bạn đã xóa hội nghị VoIP
or or hoặc
you You Bạn
today Today Ngày hôm nay
yesterday Yesterday Ngày hôm qua
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Kết nối mạng có vẻ không hoạt động.
network_offline_title You're offline
network_offline_message You're offline, check your connection.
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Không thể kết nối đến homeserver.
public_room_section_title Public Rooms (at %@): Phòng chung (tại %@):
bug_report_prompt The application has crashed last time. Would you like to submit a crash report? Ứng dụng đã bị lỗi lần trước. Bạn có muốn gửi báo cáo sự cố không?
rage_shake_prompt You seem to be shaking the phone in frustration. Would you like to submit a bug report? Bạn dường như đang lắc điện thoại trong sự thất vọng. Bạn có muốn gửi báo cáo lỗi không?
do_not_ask_again Do not ask again Đừng hỏi lại
camera_access_not_granted %@ doesn't have permission to use Camera, please change privacy settings %@ không có quyền để sử dụng máy ảnh, vui lòng thay đổi thiết lập riêng tư
camera_unavailable The camera is unavailable on your device Camera không có trên thiết bị của bạn
photo_library_access_not_granted %@ doesn't have permission to access photo library, please change privacy settings %@ không có quyền để truy cập thư viện ảnh, vui lòng thay đổi cài đặt quyền riêng tư
large_badge_value_k_format %.1fK %.1fK
room_does_not_exist %@ does not exist %@ không tồn tại
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Cuộc gọi thoại đến từ %@
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Cuộc gọi video đến từ %@
call_incoming_voice Incoming call… Cuộc gọi tới...
call_incoming_video Incoming video call… Cuộc gọi video tới...
Key English Vietnamese State
message_reply_to_message_to_reply_to_prefix In reply to
message_reply_to_sender_sent_a_file sent a file.
message_reply_to_sender_sent_an_audio_file sent an audio file.
message_reply_to_sender_sent_an_image sent an image.
message_reply_to_sender_sent_a_video sent a video.
message_reply_to_sender_sent_a_voice_message sent a voice message.
message_reply_to_sender_sent_their_live_location Live location.
message_reply_to_sender_sent_their_location has shared their location.
message_unsaved_changes There are unsaved changes. Leaving will discard them. Có vài thay đổi chưa được lưu. Rời khỏi sẽ mất những thay đổi này.
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Cuộc gọi thoại yêu cầu truy cập tới Microphone nhưng %@ chưa có quyền để sử dụng nó
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
more More Nhiều hơn
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn
network_offline_message You're offline, check your connection.
network_offline_prompt The Internet connection appears to be offline. Kết nối mạng có vẻ không hoạt động.
network_offline_title You're offline
new_word New
next Next Kế tiếp
no No Không
notice_answered_video_call %@ answered the call %@ đã trả lời cuộc gọi
notice_answered_video_call_by_you You answered the call
notice_audio_attachment audio attachment âm thanh đính kèm
notice_avatar_changed_too (avatar was changed too) (hình đại diện cũng đã được thay đổi)
notice_avatar_url_changed %@ changed their avatar %@ đã thay đổi ảnh đại diện của họ
notice_avatar_url_changed_by_you You changed your avatar
notice_conference_call_finished VoIP conference finished Cuộc gọi hội nghị VoIP đã kết thúc
notice_conference_call_request %@ requested a VoIP conference %@ yêu cầu một hội nghị VoIP
notice_conference_call_request_by_you You requested a VoIP conference
notice_conference_call_started VoIP conference started Cuộc gọi hội nghị VoIP đã bắt đầu
notice_crypto_error_unknown_inbound_session_id The sender's session has not sent us the keys for this message. Thiết bị gửi đi đã không gửi cho chúng ta các khoá giải mã tin nhắn.

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
network_offline_title
String age
a year ago
Source string age
a year ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1014