Translation

call_more_actions_audio_use_device
English
Device Speaker
0/140
Key English Vietnamese State
notification_settings_suppress_from_bots Suppress notifications from bots Chặn thông báo từ các bot
notification_settings_by_default By default... Theo mặc định...
notification_settings_notify_all_other Notify for all other messages/rooms Thông báo cho tất cả tin nhắn/phòng
settings_config_identity_server Identity server: %@ Máy chủ xác thực là %@
call_connecting Connecting… Đang kết nối cuộc gọi...
call_ringing Ringing…
call_ended Call ended Cuộc gọi kết thúc
incoming_video_call Incoming Video Call Cuộc gọi video tới
incoming_voice_call Incoming Voice Call Cuộc gọi thoại tới
call_invite_expired Call Invite Expired Lời mời cuộc gọi đã quá hạn
call_remote_holded %@ held the call
call_holded You held the call
call_more_actions_hold Hold
call_more_actions_unhold Resume
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker
call_more_actions_transfer Transfer
call_more_actions_dialpad Dial pad
call_voice_with_user Voice call with %@
call_video_with_user Video call with %@
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_transfer_to_user Transfer to %@
ssl_trust Trust Tin tưởng
ssl_logout_account Logout Đăng xuất
ssl_remain_offline Ignore Bỏ qua
ssl_fingerprint_hash Fingerprint (%@): Vân tay (%@):
ssl_could_not_verify Could not verify identity of remote server. Không thể xác minh danh tính của máy chủ từ xa.
ssl_cert_not_trust This could mean that someone is maliciously intercepting your traffic, or that your phone does not trust the certificate provided by the remote server. Điều này có thể có nghĩa là ai đó đang ngăn chặn lưu lượng truy cập của bạn, hoặc điện thoại của bạn không tin tưởng vào chứng chỉ được cung cấp bởi máy chủ từ xa.
ssl_cert_new_account_expl If the server administrator has said that this is expected, ensure that the fingerprint below matches the fingerprint provided by them. Nếu quản trị viên máy chủ đã nói rằng điều này được mong đợi, đảm bảo rằng các dấu vân tay dưới đây phù hợp với dấu vân tay được cung cấp bởi chúng.
ssl_unexpected_existing_expl The certificate has changed from one that was trusted by your phone. This is HIGHLY UNUSUAL. It is recommended that you DO NOT ACCEPT this new certificate. Chứng chỉ đã thay đổi từ chứng chỉ mà điện thoại của bạn tin cậy. Điều này là KHÔNG THƯỜNG XUYÊN. Chúng tôi khuyên bạn KHÔNG CHẤP NHẬN chứng chỉ mới này.
ssl_expected_existing_expl The certificate has changed from a previously trusted one to one that is not trusted. The server may have renewed its certificate. Contact the server administrator for the expected fingerprint. Chứng chỉ đã thay đổi từ một tài khoản đáng tin cậy trước đó sang chứng chỉ không đáng tin cậy. Máy chủ có thể đã gia hạn chứng chỉ của nó. Liên hệ với quản trị viên máy chủ để lấy dấu vân tay được mong đợi.
Key English Vietnamese State
callbar_only_single_active Tap to return to the call (%@) Nhấn để quay lại cuộc gọi (%@)
callbar_only_single_active_group Tap to Join the group call (%@) Nhấn để tham gia vào cuộc gọi nhóm (%@)
callbar_only_single_paused Paused call Cuộc gọi bị tạm dừng
callbar_return Return Trở về
call_connecting Connecting… Đang kết nối cuộc gọi...
call_consulting_with_user Consulting with %@
call_ended Call ended Cuộc gọi kết thúc
call_holded You held the call
call_incoming_video Incoming video call… Cuộc gọi video tới...
call_incoming_video_prompt Incoming video call from %@ Cuộc gọi video đến từ %@
call_incoming_voice Incoming call… Cuộc gọi tới...
call_incoming_voice_prompt Incoming voice call from %@ Cuộc gọi thoại đến từ %@
call_invite_expired Call Invite Expired Lời mời cuộc gọi đã quá hạn
call_jitsi_error Failed to join the conference call. Tham gia cuộc gọi hội họp thất bại.
call_jitsi_unable_to_start Unable to start conference call
call_more_actions_audio_use_device Device Speaker
call_more_actions_change_audio_device Change Audio Device
call_more_actions_dialpad Dial pad
call_more_actions_hold Hold
call_more_actions_transfer Transfer
call_more_actions_unhold Resume
call_no_stun_server_error_message_1 Please ask the administrator of your homeserver %@ to configure a TURN server in order for calls to work reliably. Vui lòng yêu cầu quản trị viên của homeserver %@ của bạn cấu hình máy chủ TURN để cuộc gọi hoạt động tin cậy.
call_no_stun_server_error_message_2 Alternatively, you can try to use the public server at %@, but this will not be as reliable, and it will share your IP address with that server. You can also manage this in Settings Ngoài ra, bạn có thể thử dùng máy chủ công cộng ở %@, nhưng điều này không tin cậy, và nó sẽ chia sẻ địa chỉ IP của bạn với máy chủ đó. Bạn cũng có thể quản lý việc này trong Cài đặt
call_no_stun_server_error_title Call failed due to misconfigured server Cuộc gọi thất bại do cấu hình máy chủ sai
call_no_stun_server_error_use_fallback_button Try using %@ Thử dùng %@
call_remote_holded %@ held the call
call_ringing Ringing…
call_transfer_contacts_all All Tất cả
call_transfer_contacts_recent Recent Gần đây
call_transfer_dialpad Dial pad Bàn phím số

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
call_more_actions_audio_use_device
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 2396