Translation

settings_key_backup_info_signout_warning
English
Back up your keys before signing out to avoid losing them.
68/580
Key English Vietnamese State
settings_fail_to_update_password Fail to update Matrix account password Cập nhật mật khẩu thất bại
settings_password_updated Your Matrix account password has been updated Mật khẩu của bạn đã được cập nhật
settings_add_3pid_password_title_email Add email address Thêm địa chỉ email
settings_add_3pid_password_title_msidsn Add phone number Thêm số điện thoại
settings_add_3pid_password_message To continue, please enter your Matrix account password Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn
settings_add_3pid_invalid_password_message Invalid credentials Thông tin xác thực không hợp lệ
settings_crypto_device_name Session name: Tên thiết bị:
settings_crypto_device_id
Session ID:

ID Thiết bị:
settings_crypto_device_key
Session key:

Mã khóa của thiết bị:
settings_crypto_export Export keys Xuất khóa
settings_crypto_blacklist_unverified_devices Encrypt to verified sessions only Chỉ mã hóa để xác thực thiết bị
settings_deactivate_my_account Deactivate account permanently Hủy kích hoạt tài khoản của tôi
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Các tin nhắn mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu-cuối. Chỉ có bạn và (các) người nhận có các khóa để đọc những tin nhắn này.
settings_key_backup_info_checking Checking… Đang kiểm tra…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Các khóa của bạn không được sao lưu từ thiết bị này.
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sao lưu các khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh làm mất chúng.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Phiên bản sao lưu khóa: %@
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Thuật toán: %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Thiết bị này đang sao lưu các khóa của bạn.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Thiết bị này không sao lưu các khóa của bạn, nhưng bạn có một bản sao hiện tại mà bạn có thể khôi phục và thêm vào
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Đang sao lưu %@ khóa…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Tất cả khóa được sao lưu
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Sao lưu có một chữ ký từ thiết bị với ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ thiết bị này
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Sao lưu có một chữ ký từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng sao lưu khóa
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Khôi phục từ sao lưu
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Xóa sao lưu
Key English Vietnamese State
settings_integrations_allow_description Use an integration manager (%@) to manage bots, bridges, widgets and sticker packs.

Integration managers receive configuration data, and can modify widgets, send room invites and set power levels on your behalf.
Sử dụng một trình quản lý tích hợp (%@) để quản lý bot, cầu nối, widget và các gói sticker.

Các trình quản lý tích hợp nhận dữ liệu cấu hình, và có thể sửa đổi các widget, gửi các lời mời phòng và đặt cấp độ quản lý thay cho bạn
settings_key_backup KEY BACKUP KHÓA DỰ PHÒNG
settings_key_backup_button_connect Connect this session to Key Backup Kết nối thiết bị này đến khóa sao lưu
settings_key_backup_button_create Start using Key Backup Bắt đầu sử dụng sao lưu khóa
settings_key_backup_button_delete Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_button_restore Restore from Backup Khôi phục từ sao lưu
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_msg Are you sure? You will lose your encrypted messages if your keys are not backed up properly. Bạn có chắc không? Bạn sẽ mất các tin nhắn mã hóa nếu các khóa của bạn không được sao lưu đúng.
settings_key_backup_delete_confirmation_prompt_title Delete Backup Xóa sao lưu
settings_key_backup_info Encrypted messages are secured with end-to-end encryption. Only you and the recipient(s) have the keys to read these messages. Các tin nhắn mã hóa được bảo mật bằng mã hóa đầu-cuối. Chỉ có bạn và (các) người nhận có các khóa để đọc những tin nhắn này.
settings_key_backup_info_algorithm Algorithm: %@ Thuật toán: %@
settings_key_backup_info_checking Checking… Đang kiểm tra…
settings_key_backup_info_none Your keys are not being backed up from this session. Các khóa của bạn không được sao lưu từ thiết bị này.
settings_key_backup_info_not_valid This session is not backing up your keys, but you do have an existing backup you can restore from and add to going forward. Thiết bị này không sao lưu các khóa của bạn, nhưng bạn có một bản sao hiện tại mà bạn có thể khôi phục và thêm vào
settings_key_backup_info_progress Backing up %@ keys… Đang sao lưu %@ khóa…
settings_key_backup_info_progress_done All keys backed up Tất cả khóa được sao lưu
settings_key_backup_info_signout_warning Back up your keys before signing out to avoid losing them. Sao lưu các khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh làm mất chúng.
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_unverified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_invalid_device_verified Backup has an invalid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký không hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_unknown Backup has a signature from session with ID: %@ Sao lưu có một chữ ký từ thiết bị với ID: %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid Backup has a valid signature from this session Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ thiết bị này
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_unverified Backup has a signature from %@ Sao lưu có một chữ ký từ %@
settings_key_backup_info_trust_signature_valid_device_verified Backup has a valid signature from %@ Sao lưu có một chữ ký hợp lệ từ %@
settings_key_backup_info_valid This session is backing up your keys. Thiết bị này đang sao lưu các khóa của bạn.
settings_key_backup_info_version Key Backup Version: %@ Phiên bản sao lưu khóa: %@
settings_labs LABS PHÒNG THÍ NGHIỆM
settings_labs_create_conference_with_jitsi Create conference calls with jitsi Tạo cuộc gọi hội thoại bằng jitsi
settings_labs_e2e_encryption End-to-End Encryption Mã hóa đầu-cuối
settings_labs_e2e_encryption_prompt_message To finish setting up encryption you must log in again. Để hoàn thành cài đặt mã hóa, bạn phải đăng nhập lại.
settings_labs_enable_auto_report_decryption_errors Auto Report Decryption Errors
settings_labs_enabled_polls Polls

Loading…

User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

Back up your keys before signing out to avoid losing them.
Sao lưu các khóa của bạn trước khi đăng xuất để tránh làm mất chúng.
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
settings_key_backup_info_signout_warning
String age
5 years ago
Source string age
5 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 722