Translation

default
English
default
8/100
Key English Vietnamese State
e2e_import Import Nhập
e2e_passphrase_enter Enter passphrase Nhập cụm mật khẩu
e2e_export_room_keys Export room keys Xuất các khoá của phòng
e2e_export_prompt This process allows you to export the keys for messages you have received in encrypted rooms to a local file. You will then be able to import the file into another Matrix client in the future, so that client will also be able to decrypt these messages.
The exported file will allow anyone who can read it to decrypt any encrypted messages that you can see, so you should be careful to keep it secure.
Quá trình này cho phép bạn xuất khẩu các khoá cho tin nhắn bạn đã nhận được trong các phòng được mã hoá tới một tập tin cục bộ. Sau đó, bạn sẽ có thể nhập tập tin vào máy khách Matrix khác trong tương lai, để khách hàng cũng có thể giải mã các thư này.
Tập tin được xuất sẽ cho phép bất kỳ ai có thể đọc nó để giải mã bất kỳ tin nhắn nào được mã hóa mà bạn có thể thấy, do đó bạn nên cẩn thận để giữ an toàn.
e2e_export Export Xuất
e2e_passphrase_confirm Confirm passphrase Xác nhận cụm mật khẩu
e2e_passphrase_empty Passphrase must not be empty Cụm mật khẩu không được để trống
e2e_passphrase_too_short Passphrase too short (It must be at a minimum %d characters in length)
e2e_passphrase_not_match Passphrases must match Cụm mật khẩu phải trùng khớp
e2e_passphrase_create Create passphrase
user_id_title User ID: ID Người dùng:
offline offline ngoại tuyến
unsent Unsent Chưa được gửi
error_common_message An error occured. Please try again later.
not_supported_yet Not supported yet Chưa hỗ trợ
default default mặc định
power_level Power Level Độ nhiệt huyết
network_error_not_reachable Please check your network connectivity Vui lòng kiểm tra kết nối mạng của bạn
user_id_placeholder ex: @bob:homeserver ví dụ: @bob:homeserver
ssl_homeserver_url Homeserver URL: %@ Home Server URL: %@
camera_access_not_granted_for_call Video calls require access to the Camera but %@ doesn't have permission to use it Cuộc gọi video yêu cầu quyền truy cập tới máy ảnh nhưng %@ chưa có quyền để sử dụng nó
microphone_access_not_granted_for_call Calls require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it Cuộc gọi thoại yêu cầu truy cập tới Microphone nhưng %@ chưa có quyền để sử dụng nó
local_contacts_access_not_granted Users discovery from local contacts requires access to you contacts but %@ doesn't have permission to use it Người dùng tìm thấy từ địa chỉ liên hệ cục bộ yêu cầu quyền truy cập vào danh sách liên hệ của bạn nhưng %@ không có quyền sử dụng nó
local_contacts_access_discovery_warning_title Users discovery Quét người dùng
local_contacts_access_discovery_warning To discover contacts already using Matrix, %@ can send email addresses and phone numbers in your address book to your chosen Matrix identity server. Where supported, personal data is hashed before sending - please check your identity server's privacy policy for more details. %@ muốn tải lên danh sách email và số điện thoại từ danh bạ của bạn để quét người dùng
microphone_access_not_granted_for_voice_message Voice messages require access to the Microphone but %@ doesn't have permission to use it
country_picker_title Choose a country Chọn một quốc gia
language_picker_title Choose a language Chọn một ngôn ngữ
language_picker_default_language Default (%@) Mặc định (%@)
notice_room_invite %@ invited %@ %@ đã mời %@
notice_room_third_party_invite %@ sent an invitation to %@ to join the room %@ gửi một lời mời tới %@ để tham gia phòng
Key English Vietnamese State
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Xác minh các thiết bị khác của bạn dễ dàng hơn
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Thiết lập mã hóa
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Vui lòng quên tất cả tin nhắn tôi vừa gửi khi tài khoản của tôi bị hủy kích hoạt (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Cảnh báo
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : điều này sẽ làm cho các người dùng trong tương lai thấy một khung cảnh không đầy đủ của các cuộc hội thoại)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn sẽ không sử dụng được vĩnh viễn. Bạn sẽ không thể đăng nhập, và không ai sẽ có thể đăng ký cùng ID người dùng. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn rời khỏi tất cả phòng nó đang tham gia, và sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ xác thực.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Hành động này là không thể đảo ngược
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Đang hủy kích hoạt tài khoản của bạn.
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. Không phải do mặc định làm cho chúng tôi quên các tin nhắn bạn vừa gửi.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nếu bạn muốn chúng tôi quên các tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào ô bên dưới

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix là tương tự như email. Việc quên các tin nhắn của bạn nghĩa là các tin nhắn bạn vừa gửi sẽ không được chia sẻ với các người dùng mới hoặc chưa được đăng ký, nhưng các người dùng đã đăng ký, người đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này, vẫn sẽ truy cập được vào bản sao của họ.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản
deactivate_account_validate_action Deactivate account Hủy kích hoạt tài khoản
decline Decline Từ chối
default default mặc định
delete Delete Xoá
deselect_all Deselect All
device_details_delete_prompt_message This operation requires additional authentication.
To continue, please enter your password.
Thao tác này yêu cầu xác thực bổ sung.
Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn.
device_details_delete_prompt_title Authentication Xác thực
device_details_identifier ID
ID Thiết bị
device_details_last_seen Last seen
Lần cuối nhìn thấy
device_details_last_seen_format %@ @ %@
%@ @ %@
device_details_name Public Name
Tên
device_details_rename_prompt_message A session's public name is visible to people you communicate with Tên thiết bị:
device_details_rename_prompt_title Session Name
device_details_title Session information
Thông tin thiết bị
device_name_desktop %@ Desktop
device_name_mobile %@ Mobile
device_name_unknown Unknown client

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
default
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 2247