Translation

room_delete_unsent_messages
English
Delete unsent messages
30/220
Key English Vietnamese State
room_message_short_placeholder Send a message… Gửi tin nhắn…
room_first_message_placeholder Send your first message…
room_message_reply_to_short_placeholder Send a reply… Gửi trả lời…
room_offline_notification Connectivity to the server has been lost. Kết nối tới máy chủ thất bại.
room_unsent_messages_notification Messages failed to send. Các tin nhắn gửi thất bại.
room_unsent_messages_unknown_devices_notification Message failed to send due to unknown sessions being present. Các tin nhắn chưa được gửi tới các thiết bị không xác định hiện hành.
room_unsent_messages_cancel_title Delete unsent messages Xóa các tin nhắn chưa được gửi
room_unsent_messages_cancel_message Are you sure you want to delete all unsent messages in this room? Bạn có chắc muốn xóa tất cả các tin nhắn chưa được gửi trong phòng này?
room_ongoing_conference_call Ongoing conference call. Join as %@ or %@. Cuộc gọi hội nghị đang diễn ra. Tham gia như %@ hoặc %@.
room_ongoing_conference_call_with_close Ongoing conference call. Join as %@ or %@. %@ it. Cuộc gọi hội nghị đang diễn ra. Tham gia như %@ hoặc %@. %@ nó.
room_ongoing_conference_call_close Close Đóng
room_conference_call_no_power You need permission to manage conference call in this room Bạn cần quyền để quản lí cuộc gọi hội nghị trong phòng này
room_prompt_resend Resend all Gửi lại tất cả
room_prompt_cancel cancel all huỷ tất cả
room_resend_unsent_messages Resend unsent messages Gửi lại các tin nhắn chưa được gửi
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Xoá các tin nhắn chưa được gửi
room_event_action_copy Copy Sao chép
room_event_action_quote Quote Trích dẫn
room_event_action_remove_poll Remove poll
room_event_action_end_poll End poll
room_event_action_redact Remove Xóa
room_event_action_more More Thêm
room_event_action_share Share Chia sẻ
room_event_action_forward Forward
room_event_action_view_in_room View in room
room_event_action_permalink Copy link to message Liên kết
room_event_action_view_source View Source Xem nguồn
room_event_action_view_decrypted_source View Decrypted Source Xem nguồn được giải mã
room_event_action_report Report content Báo cáo nội dung
room_event_action_report_prompt_reason Reason for reporting this content Lí do báo cáo nội dung này
room_event_action_kick_prompt_reason Reason for removing this user Lí do đá người dùng này
Key English Vietnamese State
room_creation_make_public_prompt_msg Are you sure you want to make this chat public? Anyone can read your messages and join the chat. Bạn có chắc là bạn muốn làm cuộc trò chuyện này công khai? Mọi người có thể đọc tin nhắn và tham gia cuộc trò chuyện.
room_creation_make_public_prompt_title Make this chat public? Công khai cuộc trò chuyện này?
room_creation_name_placeholder (e.g. lunchGroup) (ví dụ: lunchGroup)
room_creation_name_title Room name: Tên phòng:
room_creation_only_one_email_invite You can only invite one email at a time
room_creation_participants_placeholder (e.g. @bob:homeserver1; @john:homeserver2...) (ví dụ: @bob:homeserver1; @john:homeserver2...)
room_creation_participants_title Participants: Người tham gia:
room_creation_privacy Privacy Riêng tư
room_creation_private_room This chat is private Cuộc trò chuyện này là riêng tư
room_creation_public_room This chat is public Cuộc trò chuyện này là công khai
room_creation_title New Chat Cuộc trò chuyện mới
room_creation_user_not_found_prompt_invite_action Start DM anyway
room_creation_user_not_found_prompt_message Unable to find profiles for this Matrix ID. Would you like to start a DM anyway?
room_creation_user_not_found_prompt_title Confirmation
room_creation_wait_for_creation A room is already being created. Please wait. Phòng trò chuyện đã được tạo. Vui lòng chờ.
room_delete_unsent_messages Delete unsent messages Xoá các tin nhắn chưa được gửi
room_details_access_row_title Access
room_details_access_section Who can access this room? Ai có thể truy cập phòng này?
room_details_access_section_anyone Anyone who knows the room's link, including guests Bất cứ ai biết đường dẫn của phòng, kể cả khách
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest Anyone who knows the room's link, apart from guests Bất cứ ai biết đường dẫn của phòng, ngoại trừ khách
room_details_access_section_anyone_apart_from_guest_for_dm Anyone who knows the link, apart from guests Bất cứ ai biết đường dẫn, ngoài khách
room_details_access_section_anyone_for_dm Anyone who knows the link, including guests Bất cứ ai biết đường dẫn, kể cả khách
room_details_access_section_directory_toggle List this room in room directory Liệt kê phòng trong danh mục phòng
room_details_access_section_directory_toggle_for_dm List in room directory Liệt kê trong danh mục phòng
room_details_access_section_for_dm Who can access this? Ai có thể truy cập vào đây?
room_details_access_section_invited_only Only people who have been invited Chỉ người được mời
room_details_access_section_no_address_warning To link to a room it must have an address Phải có địa chỉ để có thể liên kết đến một phòng
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_msg You will have no main address specified. The default main address for this room will be picked randomly Bạn sẽ không có địa chỉ chính được chỉ định. Địa chỉ chính mặc định cho phòng này sẽ được chọn ngẫu nhiên
room_details_addresses_disable_main_address_prompt_title Main address warning Cảnh báo địa chỉ chính
room_details_addresses_invalid_address_prompt_msg %@ is not a valid format for an alias %@ không phải là một bí danh phù hợp định dạng
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Translated Element iOS/Element iOS
The following string has different context, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Xóa các tin nhắn chưa được gửi

Loading…

Delete unsent messages
Xoá các tin nhắn chưa được gửi
6 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_delete_unsent_messages
String age
6 years ago
Source string age
6 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 446