Translation

room_invite_to_room_option_detail
English
They won’t be a part of %@.
0/270
Key English Vietnamese State
room_avatar_view_accessibility_label avatar avatar
room_avatar_view_accessibility_hint Change room avatar Thay đổi avatar phòng
room_intro_cell_add_participants_action Add people Thêm người
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Đây là khởi đầu của
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Chủ đề: %@
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Thêm chủ đề
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. để mọi người biết phòng này là gì.
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Đây là khởi đầu của tin nhắn trực tiếp của bạn với
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Chỉ có hai người trong cuộc trò chuyện này, không ai khác có thể tham gia.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Chỉ có bạn ở trong cuộc trò chuyện này, nếu bạn không mời ai khác tham gia.
room_invite_to_space_option_title To %@
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room
space_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this space
space_feature_unavailable_title Spaces aren’t here yet Spaces chưa có ở đây
space_feature_unavailable_subtitle Spaces aren't on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop Spaces chưa có trên iOS, nhưng bạn có thể sử dụng nó bây giờ trên Web và Desktop
space_feature_unavailable_information Spaces are a new way to group rooms and people.

They’ll be here soon. For now, if you join one on another platform, you will be able to access any rooms you join here.
Spaces là cách mới để nhóm các phòng và người.

Chúng sẽ sớm có mặt. Bây giờ, nếu bạn tham gia vào một nền tảng khác, bạn sẽ có thể truy cập bất cứ phòng nào bạn tham gia ở đây.
space_beta_announce_badge BETA BETA
space_beta_announce_title Spaces are coming soon Spaces sắp có ở đây
space_beta_announce_subtitle The new version of communities Phiên bản mới của cộng đồng
space_beta_announce_information Spaces are a new way to group rooms and people. They’re not on iOS yet, but you can use them now on Web and Desktop. Spaces là cách mới để nhóm các phòng và người. Chúng chưa có trên iOS, nhưng bạn có thể sử dụng chúng bây giờ trên Web và Desktop.
spaces_home_space_title Home Nhà
spaces_add_space_title Create space
spaces_add_subspace_title Create space within %@
spaces_create_space_title Create a space
spaces_create_subspace_title Create a subspace
spaces_left_panel_title Spaces Spaces
Key English Vietnamese State
room_info_list_section_other Other Khác
room_info_list_several_members %@ members %@ thành viên
room_intro_cell_add_participants_action Add people Thêm người
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part1 This is the beginning of your direct message with Đây là khởi đầu của tin nhắn trực tiếp của bạn với
room_intro_cell_information_dm_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_dm_sentence2 Only the two of you are in this conversation, no one else can join. Chỉ có hai người trong cuộc trò chuyện này, không ai khác có thể tham gia.
room_intro_cell_information_multiple_dm_sentence2 Only you are in this conversation, unless any of you invites someone to join. Chỉ có bạn ở trong cuộc trò chuyện này, nếu bạn không mời ai khác tham gia.
room_intro_cell_information_room_sentence1_part1 This is the beginning of Đây là khởi đầu của
room_intro_cell_information_room_sentence1_part3 . .
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part1 Add a topic Thêm chủ đề
room_intro_cell_information_room_without_topic_sentence2_part2 to let people know what this room is about. để mọi người biết phòng này là gì.
room_intro_cell_information_room_with_topic_sentence2 Topic: %@ Chủ đề: %@
room_invite_not_enough_permission You do not have permission to invite people to this room
room_invites_empty_view_information This is where your invites appear.
room_invites_empty_view_title Nothing new.
room_invite_to_room_option_detail They won’t be a part of %@.
room_invite_to_room_option_title To just this room
room_invite_to_space_option_detail They can explore %@, but won’t be a member of %@.
room_invite_to_space_option_title To %@
room_join_group_call Join Tham gia
room_jump_to_first_unread Jump to unread Chuyển đến tin nhắn chưa đọc đầu tiên
room_left You left the room Bạn đã rời phòng
room_left_for_dm You left
room_many_users_are_typing %@, %@ & others are typing… %@, %@ & và những người khác đang gõ…
room_member_ignore_prompt Are you sure you want to hide all messages from this user? Bạn có chắc chắn muốn ẩn tất cả tin nhắn từ người dùng này?
room_member_power_level_admin_in Admin in %@ Quản trị viên trong %@
room_member_power_level_custom_in Custom (%@) in %@ Tùy chỉnh (%@) trong %@
room_member_power_level_moderator_in Moderator in %@ Điều hành viên trong %@
room_member_power_level_prompt You will not be able to undo this change as you are promoting the user to have the same power level as yourself.
Are you sure?
Bạn sẽ không thể hoàn tác thay đổi này khi bạn đang quảng cáo cho người dùng có mức năng lượng như chính bạn.
Bạn có chắc không?
room_member_power_level_short_admin Admin Quản trị viên

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
room_invite_to_room_option_detail
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1588