Translation

Private Room (invite only)
create_room_type_private
English
Private Room (invite only)
11/260
Key English Vietnamese State
biometrics_cant_unlocked_alert_message_x To unlock, use %@ or log back in and enable %@ again Để mở, sử dụng %@ hoặc đăng nhập lại và bật lại %@
biometrics_cant_unlocked_alert_message_login Log back in Đăng nhập lại
biometrics_cant_unlocked_alert_message_retry Retry Thử lại
searchable_directory_create_new_room Create a new room Tạo một phòng mới
searchable_directory_x_network %@ Network %@ Mạng
searchable_directory_search_placeholder Name or ID Tên hoặc ID
create_room_title New Room Phòng mới
create_room_section_header_name NAME Tên phòng
create_room_placeholder_name Name Tên
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) Chủ đề phòng (tùy chọn)
create_room_placeholder_topic What is this room about? Chủ đề
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION Mã hóa phòng
create_room_enable_encryption Enable Encryption Bật mã hóa
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Mã hóa không thể tắt sau này.
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS Loại phòng
create_room_type_private Private Room (invite only) Phòng riêng
create_room_type_restricted Space members
create_room_type_public Public Room (anyone) Phòng công cộng
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_show_in_directory Show in room directory Hiển thị phòng trong thư mục
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS Địa chỉ phòng
create_room_placeholder_address #testroom:matrix.org #testroom:matrix.org
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_processing Creating room
room_info_list_one_member 1 member 1 thành viên
room_info_list_several_members %@ members %@ thành viên
Key English Vietnamese State
create_room_promotion_header PROMOTION
create_room_section_footer_encryption Encryption can’t be disabled afterwards. Mã hóa không thể tắt sau này.
create_room_section_footer_type_private Only people invited can find and join.
create_room_section_footer_type_public Only people invited can find and join, not just people in Space name.
create_room_section_footer_type_restricted Anyone in Space name can find and join.
create_room_section_header_address ADDRESS Địa chỉ phòng
create_room_section_header_encryption ENCRYPTION Mã hóa phòng
create_room_section_header_name NAME Tên phòng
create_room_section_header_topic TOPIC (OPTIONAL) Chủ đề phòng (tùy chọn)
create_room_section_header_type WHO CAN ACCESS Loại phòng
create_room_show_in_directory Show in room directory Hiển thị phòng trong thư mục
create_room_show_in_directory_footer This will help people find and join.
create_room_suggest_room Suggest to space members
create_room_suggest_room_footer Suggested rooms are promoted to space members as good to join.
create_room_title New Room Phòng mới
create_room_type_private Private Room (invite only) Phòng riêng
create_room_type_public Public Room (anyone) Phòng công cộng
create_room_type_restricted Space members
cross_signing_setup_banner_subtitle Verify your other devices easier Xác minh các thiết bị khác của bạn dễ dàng hơn
cross_signing_setup_banner_title Set up encryption Thiết lập mã hóa
deactivate_account_forget_messages_information_part1 Please forget all messages I have sent when my account is deactivated ( Vui lòng quên tất cả tin nhắn tôi vừa gửi khi tài khoản của tôi bị hủy kích hoạt (
deactivate_account_forget_messages_information_part2_emphasize Warning Cảnh báo
deactivate_account_forget_messages_information_part3 : this will cause future users to see an incomplete view of conversations) : điều này sẽ làm cho các người dùng trong tương lai thấy một khung cảnh không đầy đủ của các cuộc hội thoại)
deactivate_account_informations_part1 This will make your account permanently unusable. You will not be able to log in, and no one will be able to re-register the same user ID. This will cause your account to leave all rooms it is participating in, and it will remove your account details from your identity server. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn sẽ không sử dụng được vĩnh viễn. Bạn sẽ không thể đăng nhập, và không ai sẽ có thể đăng ký cùng ID người dùng. Điều này sẽ làm cho tài khoản của bạn rời khỏi tất cả phòng nó đang tham gia, và sẽ xóa chi tiết tài khoản của bạn khỏi máy chủ xác thực.
deactivate_account_informations_part2_emphasize This action is irreversible. Hành động này là không thể đảo ngược
deactivate_account_informations_part3

Deactivating your account


Đang hủy kích hoạt tài khoản của bạn.
deactivate_account_informations_part4_emphasize does not by default cause us to forget messages you have sent. Không phải do mặc định làm cho chúng tôi quên các tin nhắn bạn vừa gửi.
deactivate_account_informations_part5 If you would like us to forget your messages, please tick the box below

Message visibility in Matrix is similar to email. Our forgetting your messages means that messages you have sent will not be shared with any new or unregistered users, but registered users who already have access to these messages will still have access to their copy.
Nếu bạn muốn chúng tôi quên các tin nhắn của bạn, vui lòng đánh dấu vào ô bên dưới

Khả năng hiển thị tin nhắn trong Matrix là tương tự như email. Việc quên các tin nhắn của bạn nghĩa là các tin nhắn bạn vừa gửi sẽ không được chia sẻ với các người dùng mới hoặc chưa được đăng ký, nhưng các người dùng đã đăng ký, người đã có quyền truy cập vào các tin nhắn này, vẫn sẽ truy cập được vào bản sao của họ.
deactivate_account_password_alert_message To continue, please enter your Matrix account password Để tiếp tục, vui lòng nhập mật khẩu của bạn
deactivate_account_password_alert_title Deactivate Account Hủy kích hoạt tài khoản

Loading…

User avatar None

Source string changed

Element iOS / Element iOSVietnamese

Private Room (invite only)
2 years ago
User avatar tuyen.dinh

Translation uploaded

Element iOS / Element iOSVietnamese

Private Room (invite only)
Phòng riêng
2 years ago
Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
create_room_type_private
String age
3 years ago
Source string age
3 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1523