Translation

home_context_menu_notifications
English
Notifications
0/130
Key English Vietnamese State
room_info_back_button_title Room Info
dialpad_title Dial pad Bàn phím số
call_transfer_title Transfer Chuyển tiếp
call_transfer_users Users Các người dùng
call_transfer_dialpad Dial pad Bàn phím số
call_transfer_contacts_recent Recent Gần đây
call_transfer_contacts_all All Tất cả
call_transfer_error_title Error Lỗi
call_transfer_error_message Call transfer failed Chuyển tiếp cuộc gọi thất bại
launch_loading_generic Syncing your conversations
launch_loading_delay_warning This may take a little longer.
Thanks for your patience.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Chào mừng đến %@,
%@
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Ứng dụng trò chuyển bảo mật tất cả trong một cho các nhóm, bạn và tổ chức. Nhấn nút + bên dưới để thêm người và phòng.
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_unmute Unmute
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_syncing Syncing
favourites_empty_view_title Favourite rooms and people Các phòng và danh bạ yêu thích
favourites_empty_view_information You can favourite a few ways - the quickest is just to press and hold. Tap the star and they’ll automatically appear here for safe keeping. Bạn có thể yêu thích một số cách - nhanh nhất là nhấn và giữ. Nhấn vào dấu sao và chúng sẽ xuất hiện tự động ở đây để giữ an toàn.
invite_friends_action Invite friends to %@ Mời bạn bè vào %@
invite_friends_share_text Hey, talk to me on %@: %@ Này, nói với tôi ở %@: %@
share_invite_link_action Share invite link
Key English Vietnamese State
group_participants_leave_prompt_msg Are you sure you want to leave the group? Bạn có chắc muốn rời khỏi nhóm?
group_participants_leave_prompt_title Leave group Rời nhóm
group_participants_remove_prompt_msg Are you sure you want to remove %@ from this group? Bạn có chắc muốn loại bỏ %@ khỏi nhóm này?
group_participants_remove_prompt_title Confirmation Xác nhận
group_rooms_filter_rooms Filter community rooms Lọc các phòng cộng đồng
group_section COMMUNITIES CỘNG ĐỒNG
home_context_menu_favourite Favourite
home_context_menu_leave Leave
home_context_menu_low_priority Low priority
home_context_menu_make_dm Move to People
home_context_menu_make_room Move to Rooms
home_context_menu_mark_as_read Mark as read
home_context_menu_mark_as_unread Mark as unread
home_context_menu_mute Mute
home_context_menu_normal_priority Normal priority
home_context_menu_notifications Notifications
home_context_menu_unfavourite Remove from Favourites
home_context_menu_unmute Unmute
home_empty_view_information The all-in-one secure chat app for teams, friends and organisations. Tap the + button below to add people and rooms. Ứng dụng trò chuyển bảo mật tất cả trong một cho các nhóm, bạn và tổ chức. Nhấn nút + bên dưới để thêm người và phòng.
home_empty_view_title Welcome to %@,
%@
Chào mừng đến %@,
%@
homeserver_connection_lost Could not connect to the homeserver. Không thể kết nối đến homeserver.
home_syncing Syncing
identity_server_settings_add Add Thêm
identity_server_settings_alert_change Disconnect from the identity server %1$@ and connect to %2$@ instead? Ngắt kết nối từ máy chủ xác thực %1$@ và kết nối đến %2$@?
identity_server_settings_alert_change_title Change identity server Thay đổi máy chủ xác thực
identity_server_settings_alert_disconnect Disconnect from the identity server %@? Ngắt kết nối từ máy chủ xác thực %@?
identity_server_settings_alert_disconnect_button Disconnect Ngắt kết nối
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid You are still sharing your personal data on the identity server %@.

We recommend that you remove your email addresses and phone numbers from the identity server before disconnecting.
Bạn vẫn đang chia sẻ dữ liệu cá nhân của bạn trên máy chủ xác thực %@.

Chúng tôi đề nghị bạn xóa các địa chỉ email và số điện thoại khỏi máy chủ xác thực trước khi ngắt kết nối.
identity_server_settings_alert_disconnect_still_sharing_3pid_button Disconnect anyway Vẫn ngắt kết nối
identity_server_settings_alert_disconnect_title Disconnect identity server Ngắt kết nối máy chủ xác thực
Component Translation Difference to current string
This translation Propagated Not translated Element iOS/Element iOS
The following strings have different contexts, but the same source.
Translated Element iOS/Element iOS Thông báo
Translated Element iOS/Element iOS Thông báo

Loading…

No matching activity found.

Browse all component changes

Glossary

English Vietnamese
No related strings found in the glossary.

Source information

Key
home_context_menu_notifications
String age
2 years ago
Source string age
2 years ago
Translation file
Riot/Assets/vi.lproj/Vector.strings, string 1555